Advance strategies on the main problems posed by the management of family businesses.
Stratégies avancées sur les principaux problèmes posés par la gestion des entreprises familiales.
We will discuss some problems posed by the depression of the baby.
The materials address the problems posed by own account consumption.
The committee discussed the problems posed by cross-border itinerant crime.
Le comité s'est penché sur les problèmes que pose la criminalité itinérante transfrontière.
We are particularly concerned by the enormity of the problems posed by climate change.
Nous sommes particulièrement préoccupés par l'ampleur des problèmes que posent les changements climatiques.
On the other hand, it rarely referred to problems posed by discrimination.
En revanche, il évoque rarement les problèmes posés par la discrimination.
Welcome to one of the problems posed by the rise of remote working.
Voici l'un des problèmes posés par l'essor du télétravail.
Asymptotic behaviour of problems posed in cylinders.
Comportement asymptotique de problèmes posés dans des cylindres.
The problems posed by the arrival of undocumented asylum-seekers were also mentioned.
Les problèmes posés par l'arrivée de demandeurs d'asile sans papiers sont également mentionnés.
The extent and nature of the problems posed are different within each of these categories.
L'étendue et la nature des problèmes posés diffèrent dans ces trois domaines.
What were the main problems posed by existing tools?
Quels étaient les principaux problèmes posés par les outils existants?
It remains to discuss in more detail the problems posed by the main methods.
Reste à voir un peu plus en détail les problèmes posés par les principales méthodes.
The same is true of the problems posed by uncontrolled and sporadic economic migration.
Cela vaut également pour les problèmes posés par une migration économique incontrôlée et sporadique.