We need to schedule a dry run for the emergency evacuation procedure.
Nous devons planifier une répétition pour la procédure d'évacuation d'urgence.
The details of the procedure are clearly explained in this official document.
Les détails de la procédure sont expliqués clairement de ce document officiel.
A poorly proportioned amalgam can crack quickly and require another procedure.
Un amalgame mal dosé peut se fissurer rapidement et nécessiter une nouvelle intervention.
She was surprised by how quick the root canal procedure was.
Elle a été surprise par la rapidité de l'intervention endodontique.
People who have already registered aren't affected by the new procedure.
Les personnes déjà inscrites ne sont pas concernées par la nouvelle procédure.
Reading the official guidelines should clear things up about the new procedure.
Lire les consignes officielles devrait éclaircir les choses sur la nouvelle procédure.
The annual health check is a standard procedure for all employees.
Le bilan annuel est une procédure standard pour tous les employés.
The doctor was calm while explaining the procedure to the nervous patient.
Le médecin était serein en expliquant la procédure au patient anxieux.
They received a set of guidelines for the new procedure.
Ils ont reçu une série de directives pour la nouvelle procédure.
A fast track procedure is available for those needing urgent medical attention.
Une procédure accélérée est disponible pour ceux qui ont besoin de soins médicaux urgents.
The manager explained the new procedure to prevent any problems with customers.
Le directeur a expliqué la nouvelle procédure pour éviter les problèmes avec les clients.
You mustn't start the procedure without having read all the instructions.
Il ne faut pas enclencher la procédure sans avoir lu toutes les instructions.
He refused to participate on the grounds that the procedure lacked transparency.
Il a refusé de participer au motif que la procédure manquait de transparence.