Unfairly profiled, he decided to speak out against the injustice.
Injustement profilé, il a décidé de dénoncer cette injustice.
He was upset about being profiled merely because of his ethnicity.
Il était contrarié d'avoir été profilé simplement en raison de son origine ethnique.
Successful projects would be profiled on the program's web site.
Les projets qui ont réussi seraient décrits sur le site Web du programme.
It is important to address the issues faced by the profiled demographic.
Il est important d'aborder les problèmes rencontrés par le groupe démographique ciblé.
They feared being profiled during their travels, especially in crowded places.
Ils craignaient d'être ciblés pendant leurs voyages, surtout dans les endroits bondés.
She discovered her name on a list of profiled customers at the store.
Elle a découvert son nom sur une liste de clients ciblés dans le magasin.
The profiled participants shared their experiences in a recent study.
Les participants ciblés ont partagé leurs expériences dans une étude récente.
The detective noted that the profiled suspects had similar backgrounds.
Le détective a remarqué que les suspects profilés avaient des antécédents similaires.
You have profiled your customers based on the loyalty card data.
Vous avez profilé vos clients sur base des données des cartes de fidélité.
Many teenagers feel stressed when they are profiled in public places.
Beaucoup d'adolescents se sentent stressés lorsqu'ils sont ciblés dans les lieux publics.
The profiled rail section is also equipped with suspension elements.
La section de rail profilé comporte en outre des éléments de suspension.
No mechanical machining of the profiled sections is necessary at the junctions.
Aucun usinage mécanique des parties profilées n'est nécessaire au niveau des jonctions.
The building was crowned by a profiled cornice with a low parapet.
Le bâtiment a été couronné par une corniche profilé avec un parapet bas.