Download for Windows Premium
Publiciteit
program and with

Vertaling van "program and with" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme et avec
programme et de
With sounds in the program and with various adjustments.
Avec des sons dans le programme et avec différents réglages.
I could confirm the amount with my colleagues who manage the monetary aspect of the program and with whom we work very closely.
Je pourrais confirmer le montant auprès de mes collègues qui gèrent l'aspect monétaire du programme et avec qui nous travaillons très étroitement.
To uninstall a program and with the right mouse button, move the unwanted program.
Pour désinstaller un programme et avec le bouton droit de la souris, déplacer le programme indésirable.
How has the government established the priority of engaging with the public sector unions in a positive way, as part of the new program and with the money that will be spent?
Pourriez-vous nous indiquer comment le gouvernement en est venu à établir comme priorité de s'engager auprès des syndicats du secteur public d'une manière positive, dans le cadre de ce nouveau programme et avec l'argent qui sera dépensé?
So the automated solution the company was looking for had to be flexible, easy to program and with efficient use of space.
C'est pourquoi la solution automatisée que l'entreprise cherchait devait être flexible, facile à programmer et peu encombrante.
With our home care program and with our regions, we have regional staff who would work to support the communities.
Dans le cadre de notre programme de soins à domicile et dans nos régions, notre personnel régional peut appuyer les communautés.
In a few minutes after your payment conformation, you will receive an individual message with instructions on how to register the program and with a special code in it.
Quelques minutes après la confirmation du paiement, vous recevrez un message individuel avec les instructions sur l'enregistrement du programme et un code spécial.
We are also proud to work with the faculties to help implement the program and with the province to make necessary legislative changes.
Nous travaillerons de concert avec la province et les facultés d'éducation pour mettre en œuvre le programme et apporter les changements législatifs nécessaires.
Invited guests were delighted with the content of the program and with the atmosphere prevailing on the trip.
Les invités de l'événement ont été ravis par le contenu du programme et par l'ambiance reignant pendant le voyage.
We worked in partnership with the provincial government, with a federal government program and with the school board.
On a travaillé en partenariat avec le gouvernement provincial, avec un programme du gouvernement fédéral et avec le conseil scolaire.
We heard the threat of investment loss before with the acid rain program and with the removal of lead from gasoline.
Nous avons entendu cette menace de pertes d'investissements quand il était question de la lutte contre les pluies acides et de l'élimination du plomb dans l'essence.
That includes all of the inquiries with respect to the sponsorship program and with respect to advertising where that is appropriate.
Cela comprend toutes les enquêtes relatives aux programmes de commandite et de publicité, lorsqu'il y a lieu.
At that time, you were convinced that the work was being done in the departments because, according to you, they were supposed to do it under the program and with the tools you provided to them.
À ce moment-là, vous étiez convaincue que le travail se faisait dans les différents ministères parce que, selon vous, ça devait être fait dans le cadre du programme et des outils que vous leur fournissiez.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor program and with in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 87. Exact: 87. Verstreken tijd: 575 ms.