Examples with "program articulates" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By working its way through the seven steps, the program articulates how it will contribute to change within the complex system in which it operates.
Au cours des sept étapes successives du processus, on explique comment le programme contribuera au changement dans son système de fonctionnement complexe.
This program articulates on an eclectic season proposed in four cities and four festivals the influence of which benefits widely the whole town.
Ce programme s? articule sur une saison éclectique proposée dans quatre villes et quatre festivals dont le rayonnement profite largement à l? ensemble de l? agglomération.
Their program articulates around three concertante duets of Paganini for violin and bassoon, written around 1800 and rediscovered in 1995 in Genoa city library and which they recorded the second complete in 2012 At Records' Calliope.
Leur programme s'articule autour des trois duos concertants de Paganini pour violon et basson, composés vers 1800 et redécouverts en 1995 à Gênes et dont ils ont enregistré la deuxième intégrale mondiale en 2012 Chez Calliope records.
Andere resultaten
As for the internal organization of the building, the various programs articulate along the interior patios, another element that adds to the human and ecological biodiversity of the project.
Au coeur du projet, les différents usages s'articulent autour de plusieurs patios, écrins de la biodiversité humaine et écologique du projet.
In a department that is focussed on today's needs, how do these programs articulate, measure, and communicate their results when they have a 10-15 year timeline for change?
Dans un ministère qui est axé sur les besoins actuels, comment les responsables de ces programmes pourront-ils expliquer, mesurer et communiquer les résultats obtenus s'ils disposent d'une période de 10 à 15 ans pour effectuer des changements?
The program clearly articulates expectations and leadership obligations.
Le programme énonce clairement les attentes et les obligations des chefs.
A number of agreements, policies, and programs further articulate those responsibilities.
Un certain nombre d'ententes, de politiques et de programmes définissent davantage ces responsabilités.
ll their program is very articulate and full of commitments.
The program of the festival articulates around a selection of artists, guests, special projects.
La programmation du festival s'articule autour d'une sélection d'artistes, d'invités, de projets spéciaux.
WP revised logic model developments are currently underway to more clearly articulate the Program's theory of change.
Le PPF revoie actuellement son modèle logique afin d'expliquer plus clairement sa théorie du changement.
Such frameworks do not impose a common content on programs but articulate the general competencies expected of anyone graduating with a degree at the same level.
Ces cadres n'imposent pas un contenu commun aux programmes mais permettent d'articuler les compétences générales attendues de tout diplômé ou toute diplômée détenant un grade de même niveau.
In addition, the new management and accountability framework should make it possible to more fully articulate the program objectives and identify more measurable results.
De plus, le nouveau cadre de gestion et de responsabilisation devrait permettre un énoncé plus précis des objectifs de programme ainsi que l'identification de résultats plus mesurables.
While I do not agree with a lot of it, I have to commend him for the well argued and articulate program that he has outlined.
Bien que je ne partage pas son point de vue sur bien des choses, je dois féliciter le député de la qualité de son argumentation et de la structure de son allocution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.