We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme suppose
programme considère que
programme assume
As it is easy to guess, the program assumes the availability of appropriate training.
Comme il est facile à deviner, le programme suppose la disponibilité d'une formation appropriée.
However, far from seeking a kind of emulation by mimicry, implementation of such a program assumes an honest dialogue.
Or, loin d'atteindre une sorte d'émulation par mimétisme, la mise en place d'un tel programme suppose un dialogue franc.
Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask.
Quelques détails techniques que vous pourriez peut-être trouver utiles : le programme considère que l'adresse du réseau est un ET logique binaire de l'adresse IP du système et du masque réseau.
Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask.
Quelques détails techniques, qui peuvent s'avérer utiles : le programme considère que l'adresse IP du réseau est le résultat d'un « ET logique bit à bit » de l'adresse IP de votre système et du masque de réseau (netmask).
used by this program assumes the Earth is a sphere with a radius of 6371km.
utilisé par ce programme assume la terre est une sphère avec un rayon de 6371km.
The success of this program assumes that cultures, traditions, identities and local autonomy have to be recognized not as obstacles but as the foundation for progress and adherence to a collective project.
Le succès de ce programme suppose que les cultures, traditions, identités et autonomies locales soient reconnues non comme des obstacles mais comme les fondements du progrès et de l'adhésion à un projet collectif.
The program assumes all the fees for registration and materials.
The program assumes that, during competitions, you run under optimum, external conditions.
Le programme estime que lors des compétitions, tu cours dans des conditions extérieures optimales.
The setup program assumes you have a log file, but there is no log file in the sample.
Le programme d'installation suppose que vous avez un fichier journal, mais l'exemple ne contient pas de fichier journal.
For example, if you used inches to design your gear, but the importing program assumes the units are millimeters, the imported gear will be much smaller than you expect.
Par exemple, si vous utilisez des pouces pour concevoir votre engrenage, mais que le programme d'importation prend en charge les unités en millimètres, la roue dentée importée sera beaucoup plus petite qu'attendu.
The program assumes that a good pathway to professional and graduate programs for students is a strong undergraduate foundation and confidence in their own capacity to succeed.
Le programme prétend qu'un cheminement approprié dans les programmes professionnels ou d'études supérieures pour les étudiants constitue un excellent fondement pour les élèves de premier cycle tout en permettant d'avoir une meilleure confiance en leur potentiel de réussite.
This program assumes that an agreement is concluded with the client for the provision of legal aid for one year, and includes the following criminal advocacy services
Le présent programme prévoit la conclusion du contrat de l'aide judiciaire pour la période d'un an avec le client et comprend des services de l'avocat pénaliste suivants
The mtxorb program assumes that you have jumpered the LCD display to a serial line speed of 19200 baud.
Le programme mtxorb suppose que vous avez réglé les cavaliers de l'afficheur pour une vitesse de transmission de 19200 bauds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.