We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These intersecting stigmas are deep-seated and have resisted programmatic efforts in many places.
Ces stigmatisations concourantes sont tenaces et ont résisté dans de nombreuses régions aux stratégies mises en œuvre.
All of our programmatic efforts are aimed at improving the lives of individuals with disabilities from birth through adulthood.
Tous nos efforts visent à améliorer la vie des personnes handicapées de la naissance à l'âge adulte.
Our findings suggest that, among other things, programmatic efforts need to be placed on the cultural education of allopathic providers.
Nos résultats suggèrent que, entre autres, les efforts programmatiques doivent être appliqués à l'éducation culturelle des fournisseurs allopathiques.
The information gathered was evaluated in order to inform any future federal government policy and/or programmatic efforts.
Les renseignements recueillis ont été évalués de façon à informer tout effort futur en matière de politique et / ou programmation du gouvernement fédéral.
Uruguay took note of the institutional, legislative and programmatic efforts to reduce domestic violence, which continues to severely affect women and girls.
Il a pris note des efforts déployés sur les plans institutionnel, législatif et programmatique pour réduire la violence domestique, qui continuait à gravement affecter les femmes et les filles.
How each subregion's needs will be met, based on a mapping of existing programmatic efforts
La façon dont il sera répondu aux besoins de chaque sous-région, compte tenu de la carte des activités de programme en cours
monitor the disease using effective surveillance, and evaluate programmatic efforts to ensure progress and the positive impact of vaccination activities
surveiller efficacement la maladie et évaluer les efforts programmatiques pour assurer une progression et veiller à ce que les activités de vaccination aient un effet positif
It is hoped that the results of the analyses contained in these papers will inform the design and implementation of appropriate advocacy and/or programmatic efforts aimed at improving maternal health in the six states.
Nous espérons que les résultats des analyses contenues dans ces articles influenceront la conception et la mise en œuvre des efforts des plaidoyers et/ou des programmes qui visent l'amélioration de la santé maternelle dans les six états.
The strategies exist to preserve and build national capacity, including maximizing use of community resources, but donors and recipient countries have often failed to integrate such approaches into programmatic efforts.
Il existe des stratégies visant à préserver et à renforcer les capacités nationales, notamment en optimisant le recours aux ressources de la collectivité, mais les pays donateurs et les pays bénéficiaires ne sont souvent pas en mesure de les intégrer à leurs programmes.
Strategies to preserve and build national capacity - including maximizing use of community resources - have been identified and implemented in some places, but donors and recipient countries have often failed to integrate those approaches into programmatic efforts.
Les stratégies destinées à préserver et à renforcer les capacités nationales - notamment en utilisant au maximum les ressources locales - ont été définies et mises en œuvre par endroits, mais souvent donateurs et pays bénéficiaires ont omis d'intégrer ces démarches dans leurs efforts de programmation.
How the review process might best be utilized as a major stocktaking, in order to avoid duplication and overlap with existing programmatic efforts, and as a way to generate new ideas.
Comment s'y prendre pour que cet examen soit vraiment l'occasion d'établir un bilan général de la situation en évitant les doubles emplois avec les programmes existants et comment faire pour qu'il suscite de nouvelles idées.
It is important to focus programmatic efforts on under-five mortality but activities should not be limited to that age group since the gains made in one age group are lost in another as children mature.
Il importe de centrer l'action sur la mortalité des moins de 5 ans sans pour autant la limiter à ce groupe d'âge car les améliorations dans un groupe d'âge donné sont perdues dans le suivant à mesure que les enfants grandissent.
In the five countries studied, the MMR has worsened or is unacceptably high despite programmatic efforts.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.