We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme dans son
programme dans sa
A group of experts to oversee the voluntary implementation programme would carry out the reviews and evaluate the programme in its entirety.
Un groupe d'experts chargé de superviser le programme volontaire procèderait aux examens et évaluerait le programme dans son intégralité.
the partial closure of operations already completed is possible (before the programme in its entirety is closed).
une clôture partielle des opérations déjà achevées est possible (avant que le programme dans son ensemble ne soit clôturé).
The delegation stated that it could not support the programme in its current form.
La délégation a déclaré qu'elle ne pouvait pas appuyer le programme dans sa forme actuelle.
It is also calling for the creation of a prospective group to anticipate the implementation of the programme in its post-2020 version.
Elle réclame aussi la création d'un groupe de prospective pour anticiper la mise en place du programme dans sa version post-2020.
Scope: there is at least one intergovernmental review body that has a mandate to review the programme in its entirety
Portée : il appartient à un organe intergouvernemental au moins d'examiner le programme dans son ensemble
In view of the scope of the revisions, it was considered that their review would be facilitated by submitting the revised narrative of the programme in its entirety.
Compte tenu de la portée des révisions, il a été jugé qu'il serait plus aisé de procéder à leur examen si l'on disposait du texte révisé du programme dans son intégralité.
Whether the measure at issue is the programme in its entirety, or a single line of it, is irrelevant for the purpose of the decision to be made by the Panel.
La question de savoir si la mesure en cause est le programme dans son intégralité, ou une seule ligne du programme, est dénuée de pertinence pour la décision qui doit être rendue par le Groupe spécial.
It does not appear Guatemala has notified this programme in its 2016 notification.
Il semble que le Guatemala n'a pas notifié ce programme dans sa notification de 2016.
Continue the Erasmus Mundus programme in its current form
la poursuite du programme dans sa forme actuelle
The Ministry of Industry, Trade and Craft Trades is the national authority directly responsibility for implementing the programme in its entirety
Le Ministère de l'Industrie, Commerce et Artisanat est l'autorité nationale directement responsable de la mise en oeuvre du programme dans son ensemble
Each programme in its own way has provided some valuable lessons.
D'une certaine manière, chaque programme a permis de tirer des enseignements précieux.
Finally, his delegation regretted that it had not been possible to consider the revised work programme in its entirety.
Enfin, elle regrettait qu'il n'ait pas été possible d'examiner la totalité du programme de travail révisé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.