We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme est en cours
programme fonctionne
However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la machine s'arrête automatiquement.
However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically.
Toutefois, si la porte est ouverte pendant que le programme est en cours (par exemple, pour rajouter de la vaisselle), la machine s'arrête automatiquement.
Only models without a display If malfunctions or faults occur when a programme is running, the indicator light that corresponds to the selected cycle will blink rapidly, and an intermittent audio signal will sound.
34 Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent.
Understanding the display Programme selection and display The selected programme is shown on the first line of the display when you select the corresponding button, this message is shown while the programme is running.
Comprendre l'affichage Sélection et affichage des programmes Le programme sélectionné est indiqué sur la première ligne de l'affichage lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant. Ce message reste visible tant que le programme est en cours.
As long as a wash programme is running, the door remains locked and must on no account be forced open.
Aussi longtemps qu'un programme de lavage est en cours, le hublot reste verrouillé et son ouverture ne doit en aucun cas être forcée.
When the programme is running, the number of pre-trial detainees decreases, an impact worthy of note.
Point notable, lorsque le programme fonctionne, le nombre de prévenus en détention provisoire diminue.
The further payments are made on submission of statements of expenditure that show that the programme is running according to plan.
Les autres paiements se font sur présentation de relevés de dépenses qui font apparaître un calendrier planifié du programme.
Feeding this information back to the team at meetings will help the whole team understand how the programme is running.
Il communiquera cette information à l'équipe durant des réunions, ce qui permettra à chacun d'évaluer la bonne marche du programme.
I am therefore genuinely pleased to discover that this programme is running very well, despite a few technical hitches, which will be resolved in its next three years of operation.
Je suis donc vraiment content d'avoir constaté que ce programme avance très bien, même s'il a vécu certaines déformations qui seront résolues dans les trois prochaines années.
The programme is running in four districts and is expected to extend to four more districts.
Awareness raising days have taken place in all the villages in the areas where the programme is running.
Les journées de sensibilisation ont été réalisées dans tous les villages des communes qui participent avec le programme.
The further payments are made on submission of statements of expenditure that show that the programme is running according to plan.
Les autres paiements se font sur présentation de relevés de dépenses qui font apparaître un calendrier planifié du programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.