We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme viserait
programme devrait viser
The programme would aim to improve quality and choice.
Le programme viserait à améliorer la qualité et le choix des services dans ce domaine.
The programme would aim at increasing the availability of reproductive health services in impoverished areas and would also seek to improve the capacity for integrating population issues in poverty alleviation and sustainable development efforts.
Le programme viserait à étendre ce type de services dans les zones déshéritées tout en s'attachant à mieux intégrer les questions de population aux politiques de lutte contre la pauvreté et de développement durable.
Such a programme would aim at uniting the African proletariat into one single class, across the divisions of the artificial states and borders inherited from the old colonial powers.
Un tel programme devrait viser à unifier le prolétariat d'Afrique en une seule classe, au-delà des divisions artificielles créées par les Etats et les frontières hérités de l'époque coloniale.
In addition, a cost reduction programme would aim to lower production costs.
The programme would aim to build national capacity for the delivery of high-quality reproductive health services, particularly to adolescents.
Il viserait à donner aux pays les moyens de fournir, notamment aux adolescents, des services de santé de haute qualité en matière de procréation.
This programme would aim at establishing environmental baselines, conducting monitoring programmes and assessing possible impacts of activities at both active and dormant hydrothermal sites in the area under application.
L'objectif était d'établir des profils témoins, de mettre en place un programme de suivi et d'évaluer les conséquences potentielles des activités menées sur les sites hydrothermaux actifs et inactifs situés dans le secteur visé par la demande.
In short, such a development programme would aim at economic growth that realizes human rights and is carried out in accordance with human rights standards.
En bref, un tel programme de développement devrait viser à assurer une croissance économique qui garantisse la mise en œuvre des droits de l'homme et qui soit conforme aux normes relatives à ces droits.
The composition of an expanded pilot programme would aim at equitable geographical representation, and the country partnerships would continue to involve the country under review, at least one other country from the same regional group and one country from another regional group.
La composition d'un programme pilote étendu s'efforcerait d'assurer une répartition géographique équitable et les partenariats entre pays continueraient à associer le pays examiné, au moins un autre pays du même groupe régional et un pays d'un autre groupe régional.
The programme would aim to raise the international appeal of European higher education by setting high standards of cooperation and attracting highly qualified students and scholars from around the world.
Ce programme visera à accroître l'attrait international des systèmes européens d'enseignement supérieur en fixant des niveaux de coopération élevés et en attirant des étudiants et des universitaires hautement qualifiés du monde entier.
The new IMF programme would aim to alleviate Tunisia's short-term balance of payment difficulties while encouraging the implementation of strong adjustment measures.
Le nouveau programme du FMI aurait pour ambition d'atténuer les difficultés rencontrées par la Tunisie en ce qui concerne la balance des paiements à court terme, tout en encourageant la mise en œuvre de mesures d'ajustement vigoureuses.
The proposed mine action programme would aim to alleviate the threat to the local population, as well as to United Nations personnel during their day and night patrols.
Le programme de déminage proposé viserait à atténuer les dangers auxquels sont exposés la population locale ainsi que les membres du personnel des Nations Unies lorsqu'ils effectuent leurs patrouilles de jour et de nuit.
Future coordination with the Global Contraceptive Commodity Programme would aim primarily at building national capacity to assess the needs of couples and individuals and to improve and strengthen contraceptive logistics management.
La future coordination avec le Programme mondial relatif aux moyens contraceptifs viserait essentiellement à renforcer les capacités des pays en matière d'évaluation des besoins des couples et des individus, et à améliorer et renforcer la gestion logistique dans le domaine de la contraception.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.