We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme should aim
agenda should aim
programme would aim
Dans cet esprit, le programme devrait viser à apporter des réponses aux questions suivantes
Ce programme devrait viser le remaillage de la société au moyen de la mémoire partagée et des valeurs communes en se fondant sur la promotion de la riche diversité culturelle de la société et le renforcement de l'unité nationale.
This programme should aim to reunite society through shared memory and common values based on the promotion of society's rich cultural diversity and the reinforcement of national unity.
La déléguée a affirmé que le programme devrait viser à éradiquer la pauvreté, à créer une prospérité partagée, et à protéger la planète, tout en accordant aux PEID la proéminence appropriée en raison de leurs conditions particulières.
She said the agenda should aim at ending poverty, creating shared prosperity, and protecting our planet, while giving due prominence to the conditions of SIDS.
Le programme devrait viser à définir un nouveau mode de gouvernance, inspiré du succès de la Convention des Maires, ce qui permettrait aux autorités locales de contribuer aux stratégies de l'UE en se basant sur le principe de "subsidiarité active" et de gouvernance multi-niveaux.
The agenda should aim at defining a new way of governance, inspired by the successful movement of the Covenant of Mayors, which will allow local authorities to contribute to EU strategies based on the principle of "active subsidiarity" and multilevel governance.
Un tel programme devrait viser à unifier le prolétariat d'Afrique en une seule classe, au-delà des divisions artificielles créées par les Etats et les frontières hérités de l'époque coloniale.
Such a programme would aim at uniting the African proletariat into one single class, across the divisions of the artificial states and borders inherited from the old colonial powers.
Le programme devrait viser notamment à renforcer la protection des enfants dans le cadre des systèmes judiciaires et l'accès à la justice pour les enfants et devrait intégrer la promotion des droits de l'enfant dans la mise en œuvre de l'ensemble de ses actions.
The Programme should aim, in particular, to increase child protection within justice systems and access to justice for children, and should mainstream the promotion of the rights of the child in the implementation of all of its actions.
Ce programme devrait viser à dynamiser la compétitivité des entreprises européennes du secteur de la sécurité et à stimuler le développement du marché (public et privé) des produits et de systèmes de sécurité
This programme should aim to boost the competitiveness of the European security industries and stimulate the development of the (public and private) market for security products and systems
Un tel programme devrait viser à détourner ces jeunes de la délinquance.
Le programme devrait viser à soutenir le développement global des athlètes de haut niveau.
The program should be aimed at supporting the overall development of high performance athletes.
On a dit que le programme devrait viser à renforcer la coordination entre les grands décideurs pour éviter les doubles emplois.
The view was expressed that the programme should also aim to strengthen coordination among policymakers to avoid duplication.
Ce programme devrait viser à atténuer au moyen d'objectifs à court et à long terme l'incidence des transports sur l'environnement dans les pays.
The programme should set out short-term and long-term goals for reducing the impact of transport on the environment in individual countries.
Le programme devrait viser davantage à déterminer les principaux postes où un mentorat serait profitable pour que notre base de connaissances et de compétences ne se perde pas quand un membre important du personnel prend sa retraite.
The program should be more directed to identify key positions where mentorship would be beneficial so that our knowledge base and skills aren't lost when a key staff retires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.