Examples with "programmed call" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This enables grants to be awarded directly to beneficiaries identified by the Commission for proposals of high quality, provided that they do not fall within the ambit of programmed calls for proposals for the financial year concerned.
Cela permettrait d'octroyer des subventions directement aux bénéficiaires déterminés par la Commission pour des propositions de grande qualité, pour autant qu'elles ne relèvent pas des appels à propositions programmés pour l'exercice considéré.
Designed with agent productivity in mind, these applications provide intuitive point-and-click functionality, and save agents time with a configurable user interface, advanced short cut-key functionality, and pre-programmed call forward destinations. Mitel Contact Center Screen Pop
Conçues pour améliorer la productivité des agents, ces applications offrent une fonctionnalité « pointer-cliquer » intuitive, et permettent aux agents de gagner du temps grâce à une interface utilisateur configurable, une fonctionnalité de raccourcis clavier avancée, et des destinations de transfert des appels préprogrammées.
This phone is programmed to call only one number, mine.
Ce téléphone est programmé pour appeler un seul numéro, le mien.
This one was programmed to call you upon his suicide.
It was programmed to call me in the event of Lanning's death.
L'hologramme. On l'a créé pour m'avertir en cas de décès.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.