We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, chacun
programmes, chaque
Similarly, try routing different types of referrer into different parallel programmes, each offering appropriate rewards.
Simultanément, tâcher de guider les parrains vers différents programmes, chacun offrant des récompenses appropriées.
But it has the quality to match and comes with 16 different programmes, each suitable for a particular type of watch.
Mais sa qualité vaut ce prix et il est doté de 16 programmes, chacun convenant à un type particulier de montre.
On the basis of the education plans and programmes, each primary school prepares and adopts its annual curriculum.
À partir des ces programmes, chaque école primaire établit son propre programme annuel.
However, in order to get qualified for these programmes, each producer is obliged to participate in the production-limiting programme that limits production to 85 per cent or less of the base level of production.
Cependant, pour pouvoir bénéficier de ces programmes, chaque producteur est obligé de participer au programme de limitation de la production en vertu duquel la production doit être de 85 pour cent ou moins du niveau de base de la production.
It has 50 programmes, each of them can store 100 cuttings' data.
Il a 50 programmes, chacun d'entre eux peut stocker 100 données de boutures.
HECSB is organized into six Programmes, each with responsibilities for a wide variety of policies, programs and services, which are planned, coordinated and delivered by staff located in every region of the country.
La DGSESC comprend six Programmes, chacun étant responsable d'un large éventail de politiques, de programmes et de services, planifiés, coordonnés et mis en oeuvre par du personnel travaillant dans chacune des régions du pays.
The Policy consists of several programmes, each of which targets a specific aspect of business operation.
La politique de mise à niveau est constituée de plusieurs programmes, chacun d'eux ciblant un aspect particulier du fonctionnement de l'entreprise.
For the purposes of implementing its programmes, each proposing organisation shall select one or more implementing bodies by a competitive procedure validated by the Member State concerned.
En vue de la mise en œuvre de ses programmes, chaque organisation proposante choisit, après une mise en concurrence selon des moyens appropriés et vérifiés par l'État membre, un ou plusieurs organismes d'exécution.
Eurovent certification is made up of different Programmes, each of them corresponding to one type (eventually one range) of refrigeration or air-conditioning product.
La certification Eurovent se décompose en différents programmes, chacun correspondant à un type de matériel de réfrigération ou de climatisation. Description des programmes
Within the domain of Earth Observation, ESA has different programmes, each with their own specificities: EOEP
Dans le domaine de l'observation de la Terre, l'ESA gère plusieurs programmes, chacun avec ses propres spécificités : EOEP
In Senegal, in applying the programmes, each Ministry (Health, Family, Youth, Livestock, Micro-Finance, Agriculture etc.) focused on establishing this alternative programme, which involves substitute crops.
Au Sénégal, en ce qui concerne l'application des programmes, chaque Ministère (santé, famille, jeunes, élevage, microfinance, agriculture, etc.) est chargé de mettre en place un programme de développement alternatif qui prévoit des cultures de substitution.
Through these two different programmes, each choreography will be presented only once before a jury.
Au cours de ces deux soirées aux programmes distincts, chaque proposition sera présentée une seule fois devant un jury.
All members of our teaching staff follow the same course programmes, each bringing their individual experience and pedagogical talent.
Tous nos enseignants suivent les mêmes programmes de cours, en l'enrichissant de leur expérience et pédagogie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.