Vertaling van "programmes a" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Considering that public service broadcasters have a particular responsibility in ensuring in their programmes a fair and thorough coverage of elections which may include the granting of free airtime to political parties and candidates
Considérant que les radiodiffuseurs de service public ont une responsabilité particulière pour assurer dans leurs programmes une couverture équitable et complète des élections, ce qui peut inclure l'octroi d'un temps d'antenne gratuit aux partis politiques et aux candidats
The strategy would be to take advantage of a series of events, conferences or seminars that were being organized elsewhere, and to inject into such programmes a serious discussion about the multilateral trading system, ten years after the establishment of the WTO.
La stratégie consisterait à tirer parti d'une série d'événements, de conférences ou de séminaires organisés ailleurs et à introduire dans ces programmes une discussion sérieuse sur le système commercial multilatéral dix ans après la création de l'OMC.
Every season Baluarte programmes a wide variety of activities, in which concerts, dance and theatre productions are the main exponents of the cultural life of a city that has seen its artistic and cultural expectations fulfilled with the arrival of the 21st century.
Chaque saison, BALUARTE programme une grande variété de spectacles. Concerts, ballets et pièces de théâtre constituent les points forts de l'offre culturelle d'une ville qui a vu comblées, avec l'arrivée du XXIe siècle, ses attentes artistiques et culturelles.
The Museu Europeu d'Art Modern, the MEAM, provides much more than just modern representational art, as it programmes a series of activities related with music, so visitors can enjoy a range of different proposals.
Le Museu Europeu d'Art Modern, le MEAM, offre bien plus que de l'art figuratif contemporain puisqu'il programme une série d'activités en relation avec le monde de la musique pour apprécier des propositions de différents types.
As soon as an exhibitor programmes a European films for at least 2 weeks, he may receive a maximum support of €1,500 per film.
L'exploitant, dès lors qu'il programme un film européen au moins 2 semaines, peut toucher un soutien maximum de 1500 € par film.
She congratulated the ITC and the beneficiaries for making these programmes a success.
Elle a félicité l'ITC et les bénéficiaires d'avoir su faire de ces programmes une réussite.
Include in literacy programmes a component on socialization
Inclure un volet sur la socialisation dans les programmes d'alphabétisation
A concept on the development of e-learning programmes a
Document de réflexion sur l'élaboration de programmes d'apprentissage en ligne-a
Is the relevance of courses and programmes a responsibility of institutions?
This is the time we all have to pull together and make the proposed monthly programmes a reality.
C'est le moment où nous devons tous nous unir et faire des programmes mensuels proposés une réalité.
The channel broadcasts around 60 hours of programmes a week.
In addition to general polices and programmes a number of additional supports are developed, particularly to help families at times of crisis.
En dehors des politiques et programmes de nature générale, plusieurs mécanismes supplémentaires de soutien sont élaborés, en particulier pour aider les familles en période de crise.
Participants in outer space activities and matrix of outer space programmes a
Participants aux activités spatiales et tableau des programmes spaciauxa