Examples with "programmes essential" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Why are community-based programmes essential to achieve reconciliation?
Pourquoi les programmes au niveau communautaire sont-ils essentiels pour permettre une réconciliation ?
However, a shortage of resources hindered the execution of programmes essential to the achievement of the desired level of development and so blocked the promotion and enjoyment of the full range of human rights.
Néanmoins, le manque de ressources entrave l'exécution des programmes indispensables pour parvenir au niveau de développement souhaité, ce qui fait obstacle à la promotion et à la jouissance effective de tous les droits de l'homme.
Some small developing countries were concerned that the implementation of those recommendations might threaten the continued allocation of resources to development programmes essential to them.
Certains petits pays en voie de développement craignent fort que la mise en œuvre de ces recommandations ne vienne menacer les fonds consacrés à certains programmes de développement qui leur sont chers.
To foster the role of the different media and urge those in charge to devise interesting, interactive programmes essential to raising the awareness of youth of their rights, and to assist and train youth in decision-making relevant to themselves and their society
Promouvoir le rôle des différents médias et inviter les responsables à concevoir des programmes interactif intéressants, essentiels en vue de sensibiliser les jeunes à leurs droits et de contribuer à les former à prendre les décisions qui touchent à leur personne et à la société dans laquelle ils évoluent
Secondly, only $5 million of general-purpose funds will be available in the biennium 2004-2005 to finance core programmes essential to carry out mandated activities.
Par ailleurs, on ne disposera que de 5 millions de dollars sur ce compte pour financer les programmes de base sans lesquels les activités décidées par les organes délibérants ne peuvent être réalisées.
It set out the major objectives, policies, principles and provisions for the implementation for the action programmes essential for sustainable development in Peru.
Il énonçait les grands objectifs, les politiques, les principes et les dispositions de mise en œuvre des programmes d'action essentiels à un développement durable au Pérou.
The severe limitation of funds available to COSPAR or, indeed, to other organizations working in this field makes good collaboration and the coordination of programmes essential.
Les fonds très limités dont disposent le COSPAR et, de fait, les autres organisations travaillant dans ce domaine rendent essentielles une collaboration et une coordination satisfaisantes entre les programmes.
The fact that war criminals continue to live freely in close proximity to potential witnesses and that witnesses still fear public exposure has serious implications for the work of the Tribunals and makes the need for aggressive witness protection programmes essential.
Le fait que des criminels de guerre continuent de vivre en liberté à proximité immédiate de témoins potentiels et que ces témoins craignent toujours d'être publiquement identifiés entrave sérieusement l'action des Tribunaux et rend indispensable la mise en place de programmes dynamiques de protection des témoins.
Some policymakers have been looking at ways to reduce expenditures on State-financed and State-supported programmes essential for intergenerational and social cohesion, while at the same time, demographic trends indicate an increase in longevity in most societies and the coexistence of three and four generations.
Certains dirigeants cherchent à réduire les dépenses consacrées à des programmes publics essentiels à la cohésion sociale et intergénérationnelle, alors que les tendances démographiques révèlent que, dans la plupart des sociétés, les gens vivent plus longtemps et trois ou quatre générations se côtoient.
2.5 The Committee considers educational programmes essential at primary and secondary school levels, aimed at promoting healthy, harmonious lifestyles.
2.5 Le Comité tient pour essentiels les programmes qui, dans les écoles primaires et secondaires, visent à inculquer et promouvoir un mode de vie sain et harmonieux.
Andere resultaten
She expressed support for the integrated programmes-essential for the industrial development of developing countries.
Elle exprime son appui aux programmes intégrés, essentiels pour le développement industriel des pays en développement.
Rather than creating just another competing interest to drain resources from government budgets, such a reporting mechanism must be seen as a programme essential for the continued progress of the country.
Un tel mécanisme, loin de susciter des intérêts rivaux pour obtenir des crédits budgétaires, doit être considéré comme un programme indispensable à la progression du pays.
In addition, you will receive key textbooks for the programme - essential reading, as recommended by our faculty.
De plus, vous recevrez des manuels clés pour le programme - des lectures essentielles recommandées par notre faculté. Connaissance
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.