We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes doivent aider
programmes devraient aider
The drafting, evaluation, implementation and control of those programmes should help both producer organisations and national authorities with the handling of operational programmes of normal length after the transitional period.
La rédaction, l'évaluation, la mise en oeuvre et le contrôle de ces programmes doivent aider à la fois les organisations de producteurs et les autorités nationales à traiter des programmes opérationnels d'une durée normale après la période transitoire.
These programmes should help the authorities concerned at local, regional, national and European level to introduce all possible measures and forms of support to facilitate their work
Ces programmes doivent aider les autorités concernées au niveau local, régional, national et européen à mettre en place toutes les mesures et appuis destinés à favoriser l'action des intermédiaires
Such projects and programmes should help to create a science and technology infrastructure on a cooperative basis.
Ces projets et programmes devraient aider à créer une infrastructure scientifique et technologique grâce à la coopération.
These programmes should help to, inter alia, sensitize people about the benefits accruing as a result of the waiver.
Ces programmes devraient aider, entre autres choses, à sensibiliser le public aux avantages découlant de la dérogation.
Programmes should help countries of the region to respond to the challenges generated by rapidly evolving development needs.
Les programmes doivent aider les pays de la région à relever les défis posés par des besoins de développement en évolution rapide.
Development programmes should help them make the most of their opportunities.
Such training programmes should help in targeting the traffickers and promoters of illegal migration rather than the victims.
De tels programmes de formation devraient aider à cibler les trafiquants et les promoteurs des migrations illégales plutôt que leur victime.
However, specially targeted training programmes should help firms to find the specialized manpower they need, which is rarely the case at present.
Toutefois, des programmes de formation ciblés devraient aider les entreprises à trouver le personnel spécialisé dont elles ont besoin, ce qui est rarement le cas actuellement.
International aid in the form of debt reduction and support for development programmes should help to stabilize the balance of payments.
Les dons internationaux en forme d'allégement de la dette et de soutien aux programmes de développement devraient contribuer à garder la balance de paiements plus ou moins en équilibre.
Subsequently, the evaluation findings for given programmes should help to sharpen and make more realistic the expected accomplishments that would form the basis of performance monitoring.
Par la suite, les conclusions de l'évaluation de tel ou tel programme devraient aider à préciser et rendre plus plausibles les réalisations escomptées sur lesquelles se baserait le contrôle de l'exécution.
The drafting, evaluation, implementation and control of those programmes should help both producer organisations and national authorities with the handling of operational programmes of normal length after the transitional period.
La rédaction, l'évaluation, la mise en oeuvre et le contrôle de ces programmes doivent aider à la fois les organisations de producteurs et les autorités nationales à traiter des programmes opérationnels d'une durée normale après la période transitoire.
These three new programmes should help to encourage this cooperation, which can be very beneficial in all areas, but is particularly necessary for environmental research.
Les trois nouveaux programmes devraient renforcer encore cette habitude, feconde dans tous les domaines, mais particulierement necessaire en matiere d'environnement.
The implementation of restorative justice programmes should help to reduce heavy caseloads, and ensure that criminal justice systems deal only with cases where serious formal intervention by the system is required.
L'application de programmes de justice faisant appel à la réinsertion sociale et à la réparation devrait décharger les tribunaux et permettre à ceux-ci que de ne s'occuper que des affaires où une intervention officielle sérieuse du système est nécessaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.