We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes montrent
programmes génèrent
In short, such programs show youth at risk and incarcerated offenders that they do in fact have something to live for.
En d'autres mots, ces programmes montrent aux jeunes à risque et aux détenus qu'ils ont vraiment une raison de vivre.
This is very helpful, and all these programs show a significant concern and care for our veterans.
C'est très utile, et tous ces programmes montrent que nous nous préoccupons beaucoup de nos anciens combattants et que nous en prenons soin.
If you're working with Windows and you notice that some programs show error messages, or close by themselves, or even worse, the whole system freezes, the cause could be problems in the registry.
Si vous travaillez sous Windows et remarquez que certains programmes génèrent des messages d'erreur, se ferment d'eux même, ou pire, que tout le système gèle, alors des problèmes dans la base de registre pourraient en être la cause.
RegCure is a tool that works on the Windows registry, correcting inconsistencies.If you're working with Windows and you notice that some programs show error messages, or close by themselves, or even worse, the whole system freezes, the cause...
RegCure est un outil qui corrige les incohérences de la base de registre Windows.Si vous travaillez sous Windows et remarquez que certains programmes génèrent des messages d'erreur, se ferment d'eux même, ou...
Tested on different vine terroirs in severe conditions, the results of our programs show a better development in the growth of vines and a real optimization of vine growing productions.
Expérimentés sur différents terroirs viticoles et en situation de fortes contraintes, les résultats de nos programmes montrent un meilleur développement de la croissance des vignes et une réelle optimisation des productions viticoles.
These diverse programs show the wide variety of reasons for broadcasting interactive programs, and the range of benefits that an interactive program can provide.
Ces divers programmes montrent la grande variété de raisons justifiant la diffusion de programmes interactifs, et l'éventail des avantages qu'un programme interactif peut offrir.
The testimonies I've gotten from families who've had their youth partake in those programs show that they are getting the benefit of professional support, professionally programmed tools and techniques, and peer support-all in one package.
Les commentaires que j'ai reçus des familles dont les jeunes ont participé aux programmes montrent qu'ils profitent d'un soutien professionnel, d'outils et de techniques mis au point par des professionnels et de soutien par les pairs, tout cela en même temps.
These programs show how SSHRC is deploying new strategies to advance knowledge and develop talent in an ever-changing world.
Ces programmes montrent comment le CRSH entreprend de nouvelles stratégies afin de promouvoir le talent et la connaissance dans un monde en constante évolution.
These programs show the "linkages" between land and water.
Its new publications on volunteer programs show people from varied cultures.
Ses nouvelles publications sur les programmes des bénévoles montrent des personnes de différentes cultures.
Worksite programs show a modest but positive effect in obtaining smoking cessation among employees.
Les programmes en milieu de travail ont un effet modeste mais positif sur le tabagisme des employés.
The drug treatment court programs show great promise and their results will be monitored.
Les programmes judiciaires de traitement de la toxicomanie sont très prometteurs et leur efficacité sera surveillée.
Furthermore, long-term studies related to the effectiveness of particular programs show significant changes over time.
De plus, les études à long terme sur l'efficacité des différents programmes révèlent des changements importants avec le temps.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.