Garantir la cohérence entre les programmes des sommets et ceux des réunions ministérielles.
Ensure consistency between the agendas of Summits and Ministerial Meetings.
On a reçu un tout-ménage spécial avec les programmes des festivals de l'été.
We received a special community flyer with the schedules for this summer's festivals.
Ce projet peut servir de modèle pour les programmes des autres régions.
This project may provide a template for programs in other regions.
Les programmes des partis politiques font également place aux besoins des enfants.
Children's needs are also met through the policies of political parties.
Mais les programmes des premières nations n'en ont pas bénéficié.
Les programmes des océans - au centre - utilisent une terminologie plus élaborée.
Oceans programming - in the centre - uses a more detailed terminology.
Parfois, on peut mieux coordonner des programmes des différents ministères.
Sometimes, the programs of various departments can be better coordinated.
Les programmes des diplômes varient selon les pays et les universités.
Law degree programs often vary depending on the country and university.
Les programmes des écoles de commerce préparent les étudiants à un marché du travail compétitif.
Business college programs prepare students for a competitive job market.
Les programmes des trois pays ont été réaménagés en fonction de ces résultats.
Les programmes des deux grands partis fédéraux sont semblables à bien des égards.
The platforms for the two major national parties were similar in many respects.
Les programmes des deux grands partis fédéraux sont semblables à bien des égards.
Des études antérieures ont démontré l'efficacité des programmes des arts du cirque.
Previous studies have demonstrated the effectiveness of circus arts programs.