His judgment was impaired by fatigue and prolonged lack of sleep.
Son jugement était altéré par la fatigue et le manque de sommeil prolongé.
His prolonged silence was the start of a deeper conflict between them.
Son silence prolongé fut l'amorce d'un conflit plus profond entre eux.
The acclaimed musician ended his concert to a prolonged standing ovation.
Le musicien fêté a terminé son concert sous une longue ovation.
The community came together with supplies after the prolonged power outage.
La communauté s'est mobilisée avec des provisions après la longue panne de courant.
Economic sanctions were imposed after a prolonged, unresolved diplomatic incident.
Les sanctions économiques ont été décidées après un long incident diplomatique non résolu.
The sisters' differing opinions led to a prolonged battle of wills.
Les opinions divergentes des sœurs ont conduit à un long bras de fer.
A prolonged strike could bring the entire film industry to its knees.
Une grève prolongée pourrait mettre toute l'industrie du cinéma à genoux.
The prolonged silence only served to dampen the group's enthusiasm.
Le silence prolongé n'a fait que faire retomber l'enthousiasme du groupe.
This stimulating hormone promotes the growth of muscle cells after prolonged exertion.
Cette hormone incitante stimule la croissance des cellules musculaires après l'effort prolongé.
I think the government is ill-prepared to handle this prolonged health crisis.
Je trouve le gouvernement peu préparé face à cette crise sanitaire prolongée.
The witness's prolonged silences spoke volumes to the experienced police officer.
Les silences prolongés du témoin ont été révélateurs pour la policière expérimentée.
The pain in his leg started to intensify after the prolonged exertion.
La douleur dans sa jambe a commencé à s'intensifier après l'effort prolongé.
An untrained body can't easily cope with prolonged effort in the mountains.
Un corps non entraîné ne supporte pas facilement les efforts prolongés en montagne.