Nous avons échangé des regards, piégés dans un malaise qui semblait interminable.
We exchanged glances, trapped in an awkward silence that felt endless.
La route libre devant semblait interminable, sans voitures en vue.
The open road ahead seemed endless, with no cars in sight.
Mais c'est peut-être cela qui est responsable de cette pluie interminable.
But maybe that's what's responsible for this interminable rain.
En ce jour, on annonçait la fin d'une interminable saga.
Et c'est reparti pour le débat interminable sur l'ananas sur la pizza.
Here we go again with the never-ending debate about pineapple on pizza.
En regardant devant, la marche semblait interminable dans la forêt dense.
Looking ahead, the trudge seemed never-ending in the dense forest.
Je détestais relire mon propre travail ; c'était fastidieux et interminable.
I hated proofreading my own work; it felt tedious and never-ending.
La bureaucratie interminable dans l'entreprise peut facilement énerver les employés.
The never-ending bureaucracy in the company can easily steam up employees.
Mark a marmonné à mi-voix, frustré par la paperasse interminable.
Mark muttered under his breath, frustrated by the endless paperwork.
Leur conflit semblait interminable, les deux parties refusant de céder.
Their feud seemed never-ending, with both sides refusing to back down.
Cette nuit sans repos semblait être un cycle interminable de frustration.
The tossing and turning felt like an endless cycle of frustration.
Le fouillis de paperasse sur son bureau semblait interminable et accablant.
The snarl of paperwork on his desk seemed never-ending and overwhelming.
Le cercle vicieux de la politique de bureau était un cycle interminable de drames.
The hamster wheel of office politics was a never-ending cycle of drama.