The demand has not yet stabilized, increasing proportionately with age.
There may also be a proportionately greater disadvantage to smaller-scale producers.
However, donor contributions have not increased proportionately.
Toutefois, les donateurs n'ont pas augmenté leurs contributions en proportion.
The population is increasing proportionately every year.
La croissance de la population augmente en proportion chaque année.
If the patient is a child, reduce the quantity proportionately.
Si le patient est un enfant, réduire la quantité proportionnellement.
If the excursion is reduced, the cost will be proportionately refunded.
Si l'excursion est écourtée, le coût sera remboursé proportionnellement.
Moreover, this risk increases proportionately with the amount consumed.
De plus, ce risque augmente proportionnellement avec la quantité consommée.
The weighting of the viewer's preferences proportionately changes over time.
La pondération des préférences du téléspectateur varie proportionnellement dans le temps.
As treatment is delayed the dose should be increased proportionately.
Le traitement étant retardé, la dose doit être augmentée proportionnellement.
The bright yellow pea flowers have red markings and are proportionately quite wide.
Les fleurs jaunes lumineuses ont des marques rouges et sont proportionnellement assez larges.
The mantelshelf, hearth and inner panels are proportionately made to your dimensions.
Le mantelshelf, foyer et panneaux intérieurs sont proportionnellement faites à vos dimensions.
They're a market that has proportionately more larger companies.
Ils ont un marché qui comporte proportionnellement davantage de grandes entreprises.
The value of energy thus recovered is proportionately lower at smaller airports.
La valeur énergétique ainsi récupérée est proportionnellement inférieure dans les aéroports moins importants.