Please pull out your notebook and take notes during the lecture.
Veuillez sortir votre cahier et prendre des notes pendant le cours.
We forgot to pull out the food from the oven in time.
Nous avons oublié de sortir la nourriture du four à temps.
It's wise to pull out of any situation that seems unsafe.
Il est sage de se retirer de toute situation qui semble dangereuse.
He decided to pull out of the project due to unforeseen circumstances.
Il a décidé de se retirer du projet en raison de circonstances imprévues.
If we foul up now, the investors might pull out completely.
Si on foire maintenant, les investisseurs risquent de se retirer complètement.
After the scandal, many sponsors began to pull out of the team.
Après le scandale, de nombreux sponsors ont commencé à se retirer de l'équipe.
He used tweezers to pull out the cactus spine embedded under his skin.
Il a utilisé une pince pour retirer l'épine de cactus logée sous sa peau.
The government decided to pull out its troops after months of intense fighting.
Le gouvernement a décidé de retirer ses troupes après des mois de combats intenses.
She loves any excuse to pull out her glad rags and sparkle.
Elle adore toute occasion de sortir leurs plus beaux atours et de briller.
Flat-head pushpins are easier to pull out of the board.
Les punaises à tête plate sont plus faciles à retirer du tableau.
He reached into his pocket to pull out his trusty pocketknife.
Il a plongé la main dans sa poche pour sortir son fidèle canif.
During the meeting, he announced his plans to pull out of the partnership.
Pendant la réunion, il a annoncé son intention de se retirer du partenariat.
To pull out of the parking space, she shifted very gently into reverse.
Pour sortir de la place de parking, elle a passé la marche arrière très doucement.