Or alternately, demonstrated that it cannot be mined or queried.
Ou alternativement, démontré qu'il ne peut pas être extrait ou interrogé.
Each individual sensor can be set, queried and checked at any time.
Chaque capteur individuel peut être réglé, interrogé et contrôlé à tout moment.
This could mean unnecessary autoloaded data is getting queried on each request.
Cela pourrait signifier que des données inutiles sont interrogées à chaque requête.
These servers are queried about sessions belonging to the token.
Ces serveurs sont interrogés sur les sessions appartenant au jeton.
These are then grouped and queried if they have data available.
Celles-ci sont regroupées et interrogées si elles ont des données disponibles.
Individual and additional elements of the locale categories can be queried.
Des éléments individuels et supplémentaires des catégories de localisation peuvent être interrogés.
All parameters can be conveniently called up, set, queried and documented.
Tous les paramètres peuvent être commodément visualisés, réglés, interrogés et documentés.
A second processing unit is queried for one or more characteristics.
Une seconde unité de traitement est interrogée pour une ou plusieurs caractéristiques.
We believe data should be explored, not just queried.
Nous pensons que les données doivent être explorées, pas simplement interrogées.
Participants were also queried with regards to the acceptability of the bracelet.
Les participants ont été interrogés sur l'acceptabilité du bracelet.
A database is queried to pull up existing comments.
Une base de données est interrogée pour extraire les commentaires existants.
The date range in which events were queried.
Plage de dates dans laquelle les événements ont été interrogés.
The name of the table that's being queried.