His morning suit added a touch of refinement to the wedding festivities.
Son habit du matin ajoutait une touche de raffinement aux festivités du mariage.
The advertising campaigns of this leading house reinvent the codes of refinement every season.
Les campagnes publicitaires de cette première maison redéfinissent chaque saison les codes du raffinement.
The startup's product is still rough around the edges and needs refinement.
Le produit de la startup est encore brut de décoffrage et nécessite des améliorations.
The antique white bedspread adds a touch of refinement to the guest bedroom.
Le couvre-lit blanc antique apporte une touche de raffinement à la chambre d'amis.
They chose silky tablecloths for the banquet, giving an instant sense of refinement.
Ils ont choisi des nappes soyeuses pour le banquet, donnant une impression de raffinement immédiat.
To create a unique feminine aesthetic by its refinement and taste.
Pour créer une esthétique féminine unique par son raffinement et son goût.
This sober and linear model is pledge of elegance and refinement.
Ce modèle sobre et linéaire est gage d'élégance et de raffinement.
Each of our products is an example of aesthetics and refinement.
Chacun de nos produits est un exemple d'esthétisme et de raffinement.
For lovers of heels, this babouches combines finesse and refinement.
Pour les amatrices de talons, cette babouches allie finesse et raffinement.
A version that includes refinement and proof will be available shortly.
Une version incluant le raffinement et la preuve, sera disponible bientôt.
This exceptional property combines elegance and tradition with refinement and wellbeing.
Cette propriété d'exception conjugue luxe et tradition avec raffinement et bien-être.
This magnificent villa will charm you with its tranquility and refinement.
Cette magnifique villa saura vous charmer par sa quiétude et son raffinement.
After the refinement, clay takes the form of silken earth.
Après le raffinement, l'argile prend la forme de terre soyeuse.