Son habit du matin ajoutait une touche de raffinement aux festivités du mariage.
His morning suit added a touch of refinement to the wedding festivities.
Une version incluant le raffinement et la preuve, sera disponible bientôt.
A version that includes refinement and proof will be available shortly.
Ce meuble présente un élégant motif dentelé qui met en valeur son raffinement.
This furniture piece features a stylish toothing pattern that showcases its elegance.
Les décorations de la fête étaient élégantes, avec des touches subtiles de raffinement.
The party decorations were low key, with subtle touches of elegance.
Elle a dressé la table avec élégance pour le dîner, ajoutant une touche de raffinement.
She neatly arranged the table for dinner, adding a touch of elegance.
Pour les amatrices de talons, cette babouches allie finesse et raffinement.
For lovers of heels, this babouches combines finesse and refinement.
Elle offre un son musical, plein de définition et de raffinement.
It offers a musical sound, full of definition and elegance.
Ces parures métalliques sont une véritable fusion d'érotisme et de raffinement.
These metallic ornaments are a true fusion of eroticism and refinement.
Après le raffinement, l'argile prend la forme de terre soyeuse.
After the refinement, clay takes the form of silken earth.
Pour créer une esthétique féminine unique par son raffinement et son goût.
To create a unique feminine aesthetic by its refinement and taste.
Cette magnifique villa saura vous charmer par sa quiétude et son raffinement.
This magnificent villa will charm you with its tranquility and refinement.
Ce modèle sobre et linéaire est gage d'élégance et de raffinement.
This sober and linear model is pledge of elegance and refinement.
Le raffinement et le luxe sont les mots-clés pour décrire ces pendentifs.
Details Elegance and luxury are the keywords to describe these pendants.