A refocusing that will be supported by greater selectivity of labelled projects.
Un recentrage qui s'accompagnera d'une plus grande sélectivité des projets labellisés.
A well-planned refocusing process can restore coherence to the overall strategy.
Une opération de recentrage bien préparée peut redonner de la cohérence à la stratégie globale.
The refocusing of resources helped the charity maximize its impact in the community.
La réorientation des ressources a aidé l'association caritative à maximiser son impact dans la communauté.
The recent federal funding cuts indicate a refocusing and a change in priorities.
Les récentes compressions fédérales traduisent une réorientation et une modification des priorités.
And that's really what I want, just the refocusing.
Et c'est vraiment tout ce que je veux, uniquement ce recentrage.
The campaign requires a refocusing toward younger consumer demographics.
La campagne nécessite un recentrage vers une démographie de consommateurs plus jeunes.
This refocusing seems nowadays necessary to avoid the drifts.
Ce recentrage semble aujourd'hui nécessaire pour éviter les dérives.
I would start with the refocusing of government spending.
Je vais commencer par le recentrage des dépenses du gouvernement.
Several factors have influenced the refocusing of the sector.
La réorientation du secteur a été influencée par différents éléments.
So much for modernizing and refocusing programs for women.
On repassera pour la modernisation et le recentrage des programmes destinés aux femmes.
There was also a gradual process of refocusing.
Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.
I will go back to refocusing government spending.
Je vais revenir sur le recentrage des dépenses publiques.
The strategic refocusing on credit insurance has borne fruit.
Le recentrage stratégique sur l'assurance-crédit porte ses fruits.