Refusing point blank to extradite terrorists to the USA is sending out the wrong signal.
Le refus pur et simple d'extrader des terroristes en direction des États-Unis est un mauvais signal.
Refusing point blank to extradite terrorists to the USA is sending out the wrong signal.
Le refus pur et simple d'extrader des terroristes en direction des États-Unis est un mauvais signal.
Andere resultaten
Nobody was refusing point-blank to take them into account even if not everybody could see how they were going to go about it.
Personne ne refusait strictement de les prendre en compte, même si tout le monde ne voyait pas comment s'y prendre.
Furthermore, we need to guarantee legal certainty for investors, by refusing point-blank to accept the enforced nationalisations that we have seen take place in recent times.
Nous devons par ailleurs garantir la sécurité juridique des investisseurs, en refusant catégoriquement d'accepter les nationalisations imposées auxquelles nous avons assisté ces derniers temps.
As often in the past, the police have been point blank refusing to allow friends and family access to his body, or to hold an inquest into his death.
Comme souvent, la police a refusé catégoriquement à la famille et aux proches l'accès au corps, et de rechercher les causes de la mort.
The sniper waited patiently, refusing to fire until the target reached point-blank range.
After refusing to answer the Finnish military's questions the partisans were shot at point-blank range inside a cellar on 2 July 1943.
Refusant de répondre aux questions de l'armée finlandaise, ils sont abattus dans une cave, le 2 juillet 1943.
She asked the doctor point-blank if the treatment could be dangerous.
Elle a demandé cash au médecin si le traitement pouvait être dangereux.
The client asked point-blank why the fees had doubled without explanation.
Le client a demandé cash pourquoi les frais avaient doublé sans explication.
I asked her point-blank whether she still trusted our management team.
Je lui ai demandé cash si elle faisait encore confiance à notre direction.
The report confirmed that the animal was killed at point-blank range.
Le rapport a confirmé que l'animal avait été abattu à bout portant.
The officer claimed he only fired from point-blank range in self-defense.
Le policier a affirmé avoir tiré à bout portant uniquement pour se défendre.
My parents refused point-blank to let me go to that risky concert.
Mes parents ont refusé net de me laisser aller à ce concert risqué.