The same programme is expected to be replicated in the other provinces.
Le même programme devrait également être exécuté dans les autres provinces.
We did not simply copy the same programme in each place.
In that same programme he was introduced as a commander of the
In this same programme, we usually get sexist jokes from grinning male members of the jury.
Dans cette même émission, on rit souvent de bon coeur avec les blagues sexistes des membres du jury.
This new session follows the same programme.
Cette nouvelle session suit le même programme que la précédente.
No, this is the same programme.
Non, il s'agit du même programme.
You won't be able to find the same programme for a cheaper price.
Vous ne pourrez pas trouver le même programme moins cher ailleurs.
It is the same programme as surf coaching with additional kitesurfing lessons.
C'est le même programme de surf, avec des leçons de kitesurf additionnels.
The display of the dryer shows different running times for the same programme
L'écran du sèche-linge affiche différents temps de fonctionnement pour le même programme
Today I have added some complements and clarifications, but it is the same programme.
Je l'ai complété et clarifié aujourd'hui, mais il s'agit du même programme.
Initially, all students follow the same programme covering topics which we believe are important for all engineers to understand.
Au départ, tous les étudiants suivent le même programme couvrant des sujets que nous croyons importants pour tous les ingénieurs.
This group followed the same programme as in the other two groups but without any input from the pre-school workers.
Ce groupe suivit le même programme que les deux autres, mais sans contribution de la part du personnel préscolaire.
In many cases, the same programme or activity can simultaneously promote two or more priorities.
Dans de nombreux cas, le même programme ou la même activité peuvent simultanément promouvoir deux ou plusieurs priorités.