Examples with "script consists" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Basically, the work of the bridging script consists of the following steps
Fondamentalement, le script intermédiaire comprend les étapes suivantes
This body script consists of all permissions and prohibitions regarding the life of the body-mind (use, non-use, abuse).
Ce script corporel comprend toutes les autorisations et interdictions concernant la vie du corps-esprit (utilisation, non-utilisation, abus).
The script consists of 17 consonants, many of which have alternative forms for initial, middle, and final position.
Cet alphabet est constitué de 17 consonnes dont beaucoup prennent une forme différente suivant leur position au début, au milieu ou à la fin du mot.
The script consists of poetry (set to tune in some instances), traditional folk songs, excerpts from short stories and excerpts from related government documents.
Le scénario se compose de poèmes (mis en musique dans certains cas), de chansons folkloriques traditionnelles, d'extraits de récits et de citations de documents gouvernementaux apparentés.
A script consists of one or more "expect-send" pairs of strings, separated by spaces, with an optional "subexpect-subsend" string pair, separated by a dash as in the following example
Un script consiste en une ou plusieurs paires de chaînes attendue/envoyée ("expect-send"), séparées par des espaces, avec une paire optionnelle "sous-attendue/sous-envoyée" ("subexpect-subsend"), séparées par un tiret, comme dans l'exemple suivant
The Chinese script consists of thousands of unique pictograms instead of alphabetic lettering.
L'écriture chinoise est composée de milliers de pictogrammes unique au lieu de caractères alphabétiques.
A Tcl script consists of several command invocations.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.