We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The school boards and divisions must be made aware of these issues and be supported in maintaining high quality second language programs.
Les conseils et divisions scolaires doivent être conscientisés et être appuyés dans le maintien des programmes de langues secondes de qualité.
School districts are in a position to offer majority community students complete access to quality second language programs.
Les districts scolaires sont en mesure d'offrir aux élèves de la communauté majoritaire un accès complet à des programmes de langue seconde de qualité.
We've enumerated some of them where the federal government has jurisdiction; that helps set the table for our communities-employment, access to economic opportunity, second language programs, exchanges, and so on.
Nous en avons énuméré quelques-uns dont le gouvernement fédéral s'occupe; cela met la table pour nos communautés - l'emploi, l'accès aux occasions économiques, les programmes de langue seconde, les échanges, etc.
A method for determining what are reasonable outcomes for the various second language programs, with an emphasis on managing the expectations of students, parents, administrators, and employers.
La mise en place d'une méthode pour établir des résultats raisonnables pour les différents programmes de langue seconde, avec en priorité la gestion des attentes des élèves, des parents, des administrateurs et des employeurs.
In addition to an increase in the number of second language programs and teachers, including guidance councillors, teachers' assistants and other related staff, there is a concern for program quality.
À une augmentation du nombre de programmes de langues secondes et d'enseignants, y compris le personnel connexe, les conseillers pédagogiques, les aides-enseignants, etc., s'ajoute le souci de la qualité des programmes.
Young people are not being forced to become bilingual. They are being offered an opportunity and access to immersion schools and second language programs so they can fully benefit from everything that both official languages have to offer.
On ne force pas les jeunes à devenir bilingues, on leur offre des occasions et l'accès à des écoles d'immersion et à des programmes de langue seconde afin qu'ils puissent bénéficier pleinement de la richesse des deux langues officielles.
We believe that, by showing in this way that second languages are important for Canadian society, the federal government would support demand for access to and the creation of second language programs.
Nous croyons que cette démonstration de la part du gouvernement fédéral indiquant que les langues secondes revêtent une importance pour la société canadienne appuierait les demandes d'accès et de création de programmes de langues secondes.
The second thing is really to invest more money, obviously, in creating second language programs, including French immersion.
La deuxième chose, c'est vraiment d'investir évidemment plus d'argent dans la création de programmes de langue seconde, y compris l'immersion française.
While I may believe that FSL should be a constitutional right, I also think the current context provides sufficient opportunities to support French as a second language programs.
Même si je crois que les programmes de FLS devraient être un droit constitutionnel, je pense aussi que le contexte actuel offre suffisamment de possibilités d'appuyer le français comme programmes de langue seconde.
Continued promotion of second language programs is needed so that Canadians who want to can learn the country's other official language.
Il faut continuer à stimuler l'offre de programmes de langue seconde afin que les Canadiens qui veulent apprendre l'autre langue du pays puissent le faire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.