Examples with "sided programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J. Huxley, Memories II, op. cit., p. 67: Maheu: «a brilliant and indefatigable Frenchman, deeply interested in every aspect of Unesco's many sided programme».
Huxley, dans ses Mémoires, fait également l'éloge de Maheu, « Français brillant et infatigable, profondément intéressé à chaque aspect du programme polymorphe de l'Unesco ».
Andere resultaten
Gain knowledge as well as practical experience in our many-sided programme.
The tree-year bachelor's programme in Archaeology is a many-sided programme in which you study societies, cultures, and human behaviour from the past, aiming to reconstruct and revive them.
Le programme de baccalauréat en archéologie, qui dure trois années, est un programme aux multiples facettes dans lequel vous étudiez les sociétés, les cultures et les comportements humains du passé, dans le but de les reconstruire et de les faire revivre.
You can also programme the printer's settings to 'double-sided' as default.
This programme, through its various seminars, missions and exhibits, also promotes a distorted and one-sided perspective of the conflict.
Ce programme, par le biais de ses divers séminaires, missions et expositions, fait également la promotion d'une perspective déformée et partiale du conflit.
Finally, one wonders whether it was economic circumstances which limited this programme to one double-sided sheet!
Enfin, sont-ce les circonstances économiques qui ont restreint ce programme à un seul recto-verso ?
The media must facilitate the expression of a wide range of cultures - which are a source of richness for the world - rather than broadcasting low-cost, programmes reflecting a one-sided culture.
Les médias doivent permettre l'expression des cultures multiples, richesses du monde, plus que la diffusion de masse à bas prix de modèles culturels à sens unique.
The programme has helped to redress this one-sided understanding and has provided European SMEs with a more valuable asset with which to operate in other national markets.
Le programme a contribué à corriger cette vision restrictive et a donné aux PME européennes un atout précieux pour leurs activités sur les autres marchés nationaux.
Three of the draft resolutions refer to United Nations programmes and bodies that promote a distorted and one-sided perspective of the issue.
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
These programmes include editing texts and initiatives for forming catechists to not only use the new instruments available today but also come to a full understanding of the multi-sided nature of their mission.
On y mentionne les projets élaborés, les textes édités, les initiatives mises en œuvre pour former les catéchistes non seulement à l'utilisation des nouveaux instruments mais aussi à la maturation d'une compréhension plus complexe de leur mission.
The programme is included on a double sided disc, which means the equivalent to two DVD!
Le programme est contenu sur un disque double-face, soit l'équivalent de deux DVD !
Minority parties have tried to gain the upper hand in the elections with a one-sided publicity campaign, compensating for the lack of ideology and content in their political programmes with a campaign designed to cause systematic damage to our country within Europe.
Des partis minoritaires ont essayé de remporter les élections au moyen d'une campagne de publicité tendancieuse, compensant les lacunes idéologiques et sur le plan du contenu de leurs programmes politiques en menant une campagne destinée à ternir systématiquement notre pays aux yeux de l'Europe.
The programme of the performance is available here (double sided A4 paper).
Le programme du spectacle est disponible ici (A4 recto-verso couleur).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.