Examples with "simulated programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This tab shows the simulated programme coverage - both by percentiles and by five-year age nationale en percentiles
Cet onglet montre la couverture du programme simulé - à la fois par percentiles et par groupes d'âge de cinq ans.
Andere resultaten
On the ground, the four experimenters immediately simulated the same programme for purposes of comparison over an identical period.
Au sol, les quatre expérimentateurs ont aussitôt reproduit ce même programme pour comparaison pendant une période identique.
Tests to be made on two groups of trainees, one following a simulated distance learning programme and the other the conventional course.
Tests sur deux groupes d'apprenants, le premier suivant une simulation de la formation à distance, le' second, la formation présentielle.
A QTL mapping experiment was performed which gave rise to simulated realistic breeding programmes.
Une expérience dans la cartographie des QTL a permis de mettre en place des programmes réalistes simulés d'élevage.
This TV is 3D Ready and can also convert 2D programmes to simulated 3D.
Ce téléviseur AQUOS LED est prêt pour la 3D et peut également convertir des émissions 2D en 3D.
These TVs are 3D Ready and can also convert 2D programmes to simulated 3D.
Ces téléviseurs permettent de visionner des images en 3D et peuvent également convertir des sources 2D en 3D.
The model MHC-1 combines outstanding temperature characteristics, excellent accuracy specifications and an instrument concept that has been designed for the severe operating conditions of mobile applications. A special qualification test programme simulated these high requirements. CANopen or J1939
Le modèle MHC-1 combine des caractéristiques de comportement en température remarquables, d'excellentes spécifications de précision et un concept d'instrument qui a été pensé pour les conditions d'utilisation sévères des applications mobiles.Un programme spécial de test de qualification a illustré ces exigences.
The situation is similar in Norway, every two years the Skolevalg programme supports simulated voting procedures for upper secondary students aged between 16 and 18 years one week prior to national and local elections.
Il en va de même en Norvège. Tous les deux ans, le programme Skolevalg soutient l'organisation d'une simulation d'élections, à une semaine des élections nationales et locales.
It may revolutionize training programmes by proposing a new pedagogical approach based on a simulated experience.
Elle pourrait en effet bouleverser la formation en proposant une nouvelle pédagogie fondée sur l'expérimentation simulée.
We do things by the book to the highest standards and each programme is spotted, adapted, and then simulated by professionals.
Nous travaillons dans les règles de l'art, chaque programme est repéré, adapté puis simulé par des professionnels.
It also applied the methodology to both simulated and real data by developing efficient computer programmes and running them on advanced machines.
Ils ont aussi appliqué la méthodologie à des données simulées et réelles, en développant des programmes informatiques performants utilisés sur des machines puissantes.
In addition, the experimental situations were simulated by a Computational Fluid Dynamic programme.
Par ailleurs, les situations expérimentales étaient simulées au moyen d'un programme de calcul de dynamique des fluides.
Using a special software programme, we were able to draw up a "capacity table" summarizing the efficiency indicators for the simulated scenario.
Sur la base d'un programme informatique spécifique, nous avons pu établir un "tableau d'aptitude" qui résume les indicateurs relatifs à l'efficacité de la solution simulée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.