Download for Windows Premium
Publiciteit
visionner
Pour visionner le menu de la section d'art, cliquez ici.
To view the menu for the art section, click here.
Cliquez ici pour visionner un plan d'accès de notre siège social.
Click here to view a plan of access of our registered office.
Nous avons installé une extension qui permet de visionner les tutoriels de cuisine sans pub.
We installed an extension that lets us watch cooking tutorials without any commercial breaks.
Feuilletez la brochure ou cliquez sur le lien pour visionner notre vidéo.
Browse through the brochure or click the link to watch our video.
Cliquez sur l'image de la catégorie que vous désirez visionner.
Click on the picture related to the categorie you wish to see.
Je vous recommande d'aller le visionner si ce n'est déjà fait.
I recommend you go see it if you haven't already done so.
Si vous n'arrivez pas à visionner la vidéo, cliquez ici.
If you have trouble viewing this video, please try this link.
Chaque membre du comité est en mesure de visionner les films inscrits.
Each member from the committee is able to watch the registered films.
Une autre astuce consiste à écouter de la musique et visionner des vidéos.
Other effective tricks include listening to music and watching videos.
Appuyer ici pour visionner la table des matières et les résumés des articles.
Click here to view the table of contents and abstracts of articles.
Nous encourageons tous les employés à les visionner et à se renseigner.
We encourage every employee to watch them and become more informed.
Les participants vont également visionner la première vidéo adaptée de la série.
Participants will also watch the first video adapted from the series.
Pour visionner ce court segment, veuillez cliquer ici ou voir ci-dessous.
To watch this brief segment please click here or see immediately below.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met visionner: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor visionner in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12301. Exact: 12301. Verstreken tijd: 66 ms.