Examples with "source, the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the code is correctly inserted into your source code, the banner will be automatically displayed.
Si le code est correctement inséré sur votre source, la bannière s'affiche immédiatement.
If you want to get the code faster, the source code for the latest release is always available as an archive.
Si vous voulez obtenir le code source plus rapidement, le code source de la dernière version est toujours disponible comme archive.
While often very long writing for other editors to your source code, the possibility of inserting code snippets about shortcuts and the code completion helps you here.
Bien que souvent très long écrit pour d'autres éditeurs à votre code source, la possibilité d'insérer des extraits de code sur les raccourcis et la complétion de code vous aide ici.
Because it is using inline source code, the command uses the TypeDefinition parameter to specify the code in the $source variable.
Étant donné qu'elle utilise le code source inclus, la commande utilise le paramètre TypeDefinition pour spécifier le code dans la variable $source.
Either by interpreting the code, the source code is read by an interpreter, which transposes the source code into instructions that can be understood by the computer.
Soit en interprétant le code, c'est-à-dire que le code source est lu par un interprète, qui transpose le code source dans des instructions qui peuvent être
For other types of software, such as closed source software, the code can be changed only by the person, the team or the company that has created the code.
Dans les autres types de logiciels tels que les logiciels propriétaires (closed source software), le code ne peut être modifié que par la personne, l'équipe ou l'entreprise qui a créé le code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.