Based on the obtained results in this work, recommendations for the evolution of photocatalysis standardizations are formulated.
A partir des résultats obtenus dans ces travaux, des recommandations pour l'évolution des normalisations en photocatalyse sont formulées.
Industrialization, with all the technical, organizational, transactional and accounting know-hows and standardizations which accompanied it, «produced» a considerable number of documents.
L'industrialisation avec tous les savoirs et normalisations techniques, organisationnels, transactionnels et comptables qui l'ont accompagnée, a "produit" un nombre considérable de documents.
With several improvements and standardizations, this purchase will eventually become the current DTN.
Avec plusieurs améliorations et standardisations, cet achat deviendra éventuellement le DTN actuel.
ONNCCE is a nationally recognized developer of standardizations and certifications in Mexico.
ONNCCE est un révélateur nationalement identifié des standardisations et des certifications au Mexique.
We expect that the important benefits shown in this thesis thanks to an optimal upstream coordination approach would encourage car manufacturers and equipment to switch towards more open solutions, propose together the necessary standardizations, and accelerate the autonomous vehicles development.
Nous espérons que les avantages conséquents présentés dans cette thèse grâce à une approche de coordination en amont optimale encourageraient les constructeurs automobiles et leurs équipementiers à opter pour des solutions plus ouvertes, à proposer ensemble les normalisations nécessaires et accélérer ainsi le développement des véhicules autonomes.
It has all the permissions and standardizations required for this type of activities, the certificates being visible at the boarding office in Tuléar.
Elle dispose de toutes les autorisations et normalisations nécessaires à ce type d'activités, les certificats étant visible au bureau d'embarquement à Tuléar.
Microsoft and IBM at various times have been influential enough to impose order on IT and the resultant standardizations allowed specialist software to flourish.
À plusieurs reprises, Microsoft et IBM ont été suffisamment influents pour imposer une organisation au service informatique et les normalisations qui en ont résulté ont permis aux logiciels spécialisés de prospérer.
The M3 framework has been suggested to standardizations and working groups such as ETSI M2M, oneM2M, W3C SSN ontology and W3C Web of Things.
Le système M3 a été suggéré à des normalisations et groupes de travail tels que l'ETSI M2M, oneM2M, W3C SSN et W3C Web of Things.
The basis for this development are various standardizations for procedures, formats and legal frameworks.
Cette évolution se base sur différentes standardisations relatives aux procédures, formats et conditions réglementaires.
It also performs other standardizations, such as correcting the number of spaces between directives and the text following them.
Il réalise aussi d'autres opération d'uniformisation, corrigeant par exemple le nombre d'espaces séparant les instructions du texte qui les suit.
As with all standardizations, it aims first and foremost to unify the contributions and require the different technologies to respect common rules.
Comme toute normalisation, il vise d'abord à unifier les contributions et à contraindre les différentes technologies à respecter des règles communes.
Basic accounting principles outline many standardizations that assist in processing day to day accounting transactions.
Les principes comptables de base établissent de nombreuses normes qui facilitent le traitement des opérations comptables quotidiennes.
Therefore, quite logically, we go standardizations, manufacture and customize bikes to meet the real needs and expectations of each user.
C'est pourquoi très logiquement, nous sortons des standardisations, fabriquons et personnalisons des vélos répondant aux réels besoins et aux attentes de chaque utilisateur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.