From her standpoint, the project was a total success despite the delays.
De son point de vue, le projet était un succès total malgré les retards.
It's also helpful from the standpoint of economic growth.
Il est également utile du point de vue de la croissance économique.
From an economic standpoint, that is the principle we have.
Sur le plan économique, c'est le principe que nous avons.
I think that's quite ironic from a political standpoint.
Sur le plan politique, je pense que c'est assez ironique.
Viewed from that standpoint, structural adjustment took on a negative shading.
Vu sous cet angle, l'ajustement structurel revêt une coloration négative.
The question of verification could also be considered from another standpoint.
Ceci étant, on pourrait également envisager la question sous l'angle suivant.
From our standpoint this is the right thing to do.
De notre point de vue, c'est la bonne chose à faire.
His life expectancy is limited to five years from a tax standpoint.
On limite sa période de vie à cinq ans sur le plan fiscal.
It is truly a foolhardy decision from an economic standpoint.
Il s'agit vraiment d'une décision imprudente sur le plan économique.
Quite often, victims of these fraudsters suffer from an economic standpoint.
Ces fraudes, bien souvent, perturbent les victimes sur le plan économique.
Certainly from my standpoint, I can attest to that.
De mon point de vue, du moins, je le confirme.
From the standpoint of the aircraft's mission, this makes sense.
Du point de vue des missions aériennes, ce choix est logique.
From a personal standpoint, it had an impact on me too.
Sur le plan personnel, il a également eu une incidence sur moi.