Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
subprogramme under the programme

Examples with "subprogramme under the programme" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
18.17 A review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work was undertaken.
18.17 Un examen de l'apport supplémentaire apporté par les publications aux réalisations escomptées de chaque sous-programme relevant du programme de travail a été entrepris.
ESCAP undertook a rigorous review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work.
La CESAP a entrepris un examen approfondi de la valeur qu'ajoutent les publications à l'obtention des résultats escomptés de chaque sous-programme du programme de travail.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
Bien qu'il soit traditionnel d'inclure le désarmement en tant que sous-programme du programme relatif aux affaires politiques, la question est suffisamment importante pour en faire un programme distinct.

Andere resultaten

Core staff have been assigned to the secretariat drawing on the subprogrammes under the programme "Economic and social affairs".
Il a été doté du personnel de base prélevé sur les ressources allouées aux sous-programmes prévus au programme « Affaires économiques et sociales ».
The subprogrammes under the human settlements programme are as follows
Les sous-programmes du Programme des Nations unies pour les établissements humains sont les suivants
Road schemes for which either of those impacts is clearly demonstrated will be included in a subprogramme under the Peripherality programme.
Les projets de route qui auront à coup sûr une incidence sur l'un d'entre eux seront inclus dans un sous-programme relevant du programme relatif à la périphéricité.
This subprogramme under the ERASMUS PLUS programme aims to provide high-level integrated international study programmes delivered by consortia of higher education institutions that award full degree scholarships to the best master students
Ce sous-programme de Erasmus plus vise à fournir des programmes d'étude internationaux intégrés de haut niveau délivrés par un des consortiums d'éducation supérieure qui accordent des bourses d'études aux meilleurs étudiants de master.
Regarding subprogramme 10, United Nations Office to the African Union, the reason for the presentation of the subprogramme under programme 2, Political affairs, was considered to be unclear.
Au sujet du sous-programme 10 (Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine), on ne voyait pas bien pourquoi ce sous-programme faisait partie du programme 2 (Affaires politiques).
The secretariat said that in line with the standard format and instructions of the United Nations Controller, logical frameworks were included only for the Executive Direction and Management section and for the subprogrammes under the section entitled "Programme of work".
Le secrétariat a répondu que, conformément à la présentation standard et aux instructions du Contrôleur de l'ONU, on établissait un cadre logique seulement pour la rubrique Direction exécutive et administration et, en ce qui concernait les sous-programmes, la rubrique Programme de travail.
The activities of the Department's Reconstruction and Development Support Unit at Vienna would be carried out under subprogramme 3 of the programme.
Les activités du Groupe d'appui à la reconstruction et au développement du Département à Vienne s'inscriront dans le cadre du sous-programme 3 de ce programme.
The Policy, Partnerships and Mediation Support Division should come under subprogramme 1 of the programme budget, since its support functions primarily underpin the Department's work in the area of prevention, control and resolution of conflict.
La Division des politiques, des partenariats et de l'appui à la médiation devrait être inscrite au sous-programme 1 du budget-programme, car ses fonctions d'appui concernent essentiellement les activités du Département en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits.
26D. Support Services is responsible for five subprogrammes under programme 43
26D. Les services d'appui sont responsables de cinq sous-programmes du programme 43
Queries were raised regarding the proposed deletion of text related to the realignment of subprogrammes under programme 25.
Des questions ont été soulevées au sujet de la proposition qui tendait à supprimer les passages relatifs au remaniement des sous-programmes du programme 25.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1106375. Exact: 3. Verstreken tijd: 1257 ms.