a pre-trial detention and supervision program,
The federal government should provide health services as required to individuals released into a community supervision program if it can accelerate that person's release from immigration detention and mitigate any risk they may pose.
Le gouvernement fédéral devrait fournir des services de santé aux personnes relâchées dans le cadre d'un programme de surveillance communautaire au gré de leurs besoins si cela peut accélérer la libération de la personne suivant sa détention liée à l'immigration et atténuer le risque qu'elle représente.
A community supervision program will also be developed, in partnership with stakeholders, to provide tailored risk management for released detainees.
Un programme de supervision communautaire sera également élaboré, en partenariat avec divers intervenants, afin d'assurer de saines pratiques de gestion du risque taillées sur mesure à l'égard des détenus remis en liberté.
This season we have largest group in the supervision program ever!
Cette année, nous avons le plus grand groupe d'enfants participant au programme de supervision dans l'histoire des Dauphins!
In your report you highlighted that CSC allocates only 6% of its budget to the community supervision program.
Dans votre rapport, vous indiquez que le Service correctionnel du Canada alloue seulement 6 % de son budget au programme Surveillance dans la collectivité.
The Community Supervision program contributes to public safety through the administration of community operations, including the provision of accommodation options, establishment of community partnerships and provision of community health services as necessary.
Le programme Surveillance dans la collectivité contribue à la sécurité publique par l'intermédiaire de l'administration des activités communautaires, dont la prestation de possibilités de logement, l'établissement de partenariats communautaires et la prestation de services de santé dans la collectiv
The general professional inspection supervision program addresses most of the questions inspected members/firms and the general public may have.
Le programme de surveillance générale répond en grande partie aux questions que peuvent se poser les membres/cabinets inspectés et le grand public.
In recommendation No. 11 of your report, you say that significant resources should be reallocated to the community supervision program.
Dans la recommandation no 11 du rapport, vous dites que des ressources importantes devraient être réaffectées au programme de Surveillance dans la collectivité.
At the time, the government wanted to develop an electronic supervision program that would cover conditional sentence cases as well as some probation and would involve GPS tracking, electronic monitoring-which is radio frequency monitoring-and voice verification.
À ce moment-là, le gouvernement voulait mettre en place un programme de surveillance électronique pour les cas de peine avec sursis et de probation, avec pistage GPS, surveillance électronique, c'est-à-dire par radiofréquence, et vérification vocale.
The CIP uses all this information to propose a supervision program which targets the fields of practice and activities that are likely to pose risks to the public.
L'ensemble des informations colligées et analysées permet au CIP de proposer un programme de surveillance qui cible les domaines de pratique et les activités susceptibles de présenter des risques pour le public.
The committee is also responsible for developing the General professional inspection supervision program for the practice of the profession of chartered professional accountant.
Le comité est également chargé de mettre au point le Programme de surveillance générale d'inspection professionnelle de l'exercice de la profession des comptables professionnels agréés.
The committee shall supervise the practice of the profession by the members of the Order according to the general supervision program established by the board of directors.
Le comité surveille l'exercice de la profession par les membres de l'Ordre suivant le programme de surveillance générale déterminé par le Conseil d'administration.
I still have about a minute left. I just want to ask you about the Auditor General's report and the community supervision program.
J'ai une question à vous poser au sujet du rapport du vérificateur général et du Programme de surveillance dans la collectivité.