We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
certain que le code
sorte que le code
assurez-vous que le code
assurer que le code
Assurez-vous que ce code
Important: If you receive a warning that there is no signature present, or that the signature is invalid, you should not enable the content or trust the publisher unless you are sure the code comes from a reliable source.
Important : Si un avertissement vous signale une absence de signature ou une signature non valide, n'activez le contenu ou n'approuvez l'éditeur que si vous êtes certain que le code provient d'une source fiable.
I'm not sure the code is in the purview of this committee.
After carefully considering how many plugins you need on your site, you can continue to the next step: making sure the code at the basis of your WordPress site is optimized.
Après avoir bien réfléchi à combien de plugins vous avez besoin pour votre site, vous pouvez passer à l'étape suivante : faire en sorte que le code à la base de votre site WordPress soit optimisé.
We are committed to making sure the Code is respected and followed across the organization.
Nous nous engageons à faire en sorte que le Code soit respecté et suivi dans l'ensemble de l'organisation.
It should always be another developer to make sure the code is sufficiently documented.
C'est un autre développeur qui le fait, afin de vérifier que le code soit propre et convenablement documenté.
If you're having difficulty redeeming a coupon code, please contact the seller to make sure the code is still available.
Si vous avez des difficultés à échanger un code promo, veuillez contacter le vendeur pour vous assurer que le code est toujours disponible.
The problem remains that in the case of large-scale programmes you can't be sure the code is without errors or back-door access.
Mais le problème, c'est qu'avec les gros programmes, personne ne peut assurer que le code est vraiment sans failles ni portes dérobées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.