The contract includes a gradual rent reduction after each successful year of tenancy.
Le contrat prévoit une réduction progressive du loyer après chaque année de location réussie.
The lease specifies that the tenancy is granted for an indefinite period to the tenant.
Le bail précise que la location est accordée pour une durée illimitée au locataire.
They renewed their tenancy after living there for three years.
Ils ont renouvelé leur bail après y avoir vécu pendant trois ans.
An assured tenancy can last several years, offering stability for residents.
Un bail assuré peut durer plusieurs années, offrant une stabilité aux résidents.
During the tenancy, take care of the gas and electricity installations.
Durant l'occupation, prenez soin des installations de gaz et d'électricité.
The benefits of a regulated tenancy include stability and predictable expenses.
Les avantages d'une location régulée incluent la stabilité et des dépenses prévisibles.
An assured tenancy is often favored by families looking to settle down.
Un bail assuré est souvent privilégié par les familles cherchant à s'installer.
The lease also contains other obligations and rules relating to the tenancy.
Le bail précise aussi les obligations et les règles relatives à la location.
At this point all access to the tenancy is suspended.
À ce stade, tout accès à la location est suspendu.
A formal tenancy can protect both the landlord and the tenant.
Un bail formel peut protéger à la fois le propriétaire et le locataire.
An assured tenancy typically lasts longer than a standard lease agreement.
Un bail assuré dure généralement plus longtemps qu'un contrat de location standard.
Residential tenancy agreements must always include a landlord and a tenant.
Toute convention de location résidentielle doit inclure un locateur et un locataire.
He felt fortunate to have an assured tenancy in a desirable neighborhood.
Il se sentait chanceux d'avoir un bail assuré dans un quartier recherché.