Download for Windows Premium
Publiciteit
the Codex document

Examples with "the Codex document" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The report of this meeting is contained in the Codex document ALINORM 04/27/41.
Le compte rendu de cette réunion figure dans le document du Codex ALINORM 04/27/41.
The representative of Chile remarked that the Codex document was dealing with guidelines regarding equivalence agreements while the Committee was considering issues related to the SPS Agreement.
Le représentant du Chili a relevé que le document du Codex portait sur les directives concernant les accords d'équivalence alors que le Comité examinait les questions liées à l'Accord SPS.
The model system, Validation of Control Measures, was adapted from the Codex document.
Le système modèle, validation des mesures de contrôle, a été adapté à partir du document du Codex.
Paragraphs 161-166 of the Codex Document: REP/15/LAC contains a summary of the concerns raised; an update by the Codex secretariat and the recommendations of the Committee.
Les paragraphes 161 à 166 du document du Codex REP/15/LAC contiennent un résumé des préoccupations soulevées, des renseignements actualisés communiqués par le Secrétariat du Codex et les recommandations du Comité.

Andere resultaten

The Codex documents are actually using those principles.
Les documents du Codex ont en fait ratifié ces principes.
Nonetheless, in terms of using the Codex documents I think it is a reasonable approach.
J'estime malgré tout que l'utilisation des documents du Codex est une méthode raisonnable.
The criteria that I used are generally those set out in the Codex documents.
Les critères que j'ai utilisés sont en général ceux qui sont établis dans les documents du Codex.
Of the 37 that they've looked at-that is currently available in some of the Codex documents-97% of them use symbols and programs that, just as an example, use colour.
Des 37 qu'ils ont examinés et qui sont déjà décrits dans certains documents du Codex, 97 %, utilisent des symboles et des programmes de codage couleur, par exemple.
The scenes of courtly and knightly life make the codex a document of great cultural importance.
Les scènes de la vie courtoise et chevaleresque confèrent à ce codex un grand intérêt culturel.
The OIE has also taken an active part in the development of Codex documents on animal feed.
L'OIE a également pris une part active à l'élaboration de documents du Codex concernant les aliments pour animaux.
Pictorial representations of New France from that time are extremely rare, which makes the Codex canadiensis an invaluable document.
La rareté des images de la Nouvelle-France datant de cette époque confère au Codex canadiensis une grande valeur.
The CODEX principles and guidelines documents clearly talk about incorporating a number of elements into a safety assessment, including molecular characterization, analysis of the protein or substances from the genes that have been introduced, and a compositional analysis.
Les principes et directives du Codex mentionnent clairement l'intégration d'un certain nombre d'éléments dans une évaluation de la sécurité, notamment la caractérisation moléculaire, l'analyse de la protéine ou des substances provenant des gènes introduits et une analyse de la composition.
Published at the beginning of the 18th century, the Codex Canadensis documents the flora, fauna and aboriginal life in New France, a true reflection of our Canadian renaissance.
Publié au début du XVIIIe siècle, le Codex Canadensis est un portrait de la flore, de la faune et de la vie aborigène du temps de la Nouvelle-France, le reflet exact de notre renaissance canadienne.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the Codex document in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 5288. Exact: 4. Verstreken tijd: 336 ms.