We come not down, save at the commandment of thy Lord.
Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur.
Paul explains it in an unparalleled way, referring precisely to the Commandment you shall not covet (Rom 7:7-24).
Saint Paul l'explique de manière inégalable, précisément en se référant au commandement: Tu ne convoiteras pas (cf. Rm 7, 7-24).
The fact that Adam and Eve needed to obey the Commandment shows that they fell in a stage of imperfection, that is to say, during their period of growth.
Le fait qu'Adam et Ève devaient obéir au commandement montre qu'ils ont chuté à un stade d'imperfection, en d'autres termes durant leur croissance.
On the journey within the Ten Words, today we come to the Commandment on the father and mother.
Dans le voyage à l'intérieur des Dix Paroles, nous arrivons aujourd'hui au commandement sur le père et la mère.
The journey through the Decalogue takes us today to the Commandment regarding the day of rest.
Le voyage à travers le Décalogue nous conduit aujourd'hui au commandement sur le jour de repos.
Nephi said they must obey the commandment to get the brass plates.
Néphi dit qu'ils devaient obéir au commandement d'obtenir les plaques d'airain.
He could have ascended had he obeyed the commandment of the Lord.
Il aurait pu monter s'il avait obéi au commandement du SEIGNEUR.
Someone has broken the Commandment and now there is a male witch.
However, I cannot remove the Commandment myself.
Well, that means somebody broke the Commandment.
However, the Commandment clearly does not mean that.
Cependant, le Commandement ne signifie clairement pas cela.
Gowther, use that opening to find a way to remove the Commandment.
Gowther, à ce moment, trouve un moyen de lui retirer le Commandement.
First, I shall take care of you and steal the Commandment!
D'abord, je vais m'occuper de vous et voler le Commandement !