On the Path, a witcher's first instinct is to survive.
Sur la Voie, le premier instinct du sorceleur est de survivre.
Click on the Path button and a save dialog sheet will appear.
Cliquez sur le chemin d'accès; une boîte de dialogue apparaîtra.
To use a variable, include the Path parameter in the command.
Pour utiliser une variable, incluez le paramètre Path dans la commande.
A true disciple on the Path leads a life of service.
Un vrai disciple sur le chemin mène une vie de service.
When the Path takes control, it strengthens awareness and contemplation.
Lorsque c'est la Voie qui contrôle, elle renforce vigilance et contemplation.
Let him guide you, because it is easy to forget the Path.
Laissez-le vous guider car il est aisé d'oublier la Voie.
If one explains the Path it is so that it may be followed.
Si on explique le chemin, c'est pour qu'il soit suivi.
They have surely gone astray and cannot find the Path.
Ils ont sûrement égarés et ne peuvent pas trouver le chemin.
It makes sense the Path would have people among us.
Il est logique que le Passage ait des agents parmi nous.
Those upon the Path do not always adhere to the rules.
Ceux qui se trouvent sur le Sentier ne suivent pas toujours les règles.
Crush all balls before they reach the end of the Path.
Écrasez toutes les boules avant qu'elles n'atteignent la fin du chemin.
Accept with wisdom the fact that the Path is full of contradictions.
Accepte avec sagesse le fait que le Chemin est plein de contradictions.
In the Path box, note the location of the.pst file.