Examples with "the enacted Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Did the enacted Code contain any provisions concerning customs valuation policy or procedures?
Le code adopté contient-il des dispositions concernant la politique ou la procédure d'évaluation en douane?
Andere resultaten
The recently enacted Code of Criminal Procedure classifies intellectual property offences as matters of public order and provides for penalties ranging from fines to terms of imprisonment.
Le Code de procédure pénale, récemment entré en vigueur, fait des atteintes à la propriété intellectuelle des délits d'ordre public et impose des sanctions qui vont de la simple amende à la privation de liberté.
Punitively, the school enacted stricter codes of conduct to deter misbehavior.
De manière punitive, l'école a institué des codes de conduite plus stricts pour dissuader les mauvaises conduites.
The Legislature has enacted a code of rules for the guidance of commerce in negotiable instruments.
La législature a adopté des règles régissant les effets de commerce en matière commerciale.
The recently enacted Civil Code defines marriage as a union between a man and a woman.
Le Code civil récemment adopté définit le mariage comme l'union entre un homme et une femme.
The Revenue Code is enacted into Law; but the Administrative Notices can be abolished.
Le Code des impôts est promulgué sous forme de loi mais les circulaires administratives peuvent, elles, être rapportées.
It enacted the three Criminal Code trafficking offences that I have already mentioned.
Les trois infractions de traite des personnes que j'ai mentionnées ont alors été définies dans le Code criminel.
It also targets things like possession of prohibited or restricted weapons, and those are itemized in regulations enacted under the Criminal Code.
InterNACHI inspectors should not call out the lack of exterior receptacles as a defect in houses that were built before the code was enacted.
Les inspecteurs d'InterNACHI ne doivent pas interpréter l'insuffisance de prises électriques extérieures comme étant un défaut dans les habitations qui ont été construites avant que le code ne soit promulgué.
In principle, the German concept of punishment as enacted in the Criminal Code is founded on a variety of legal theories.
En principe, le concept allemand de punition tel qu'il est inscrit dans le code pénal s'appuie sur un certain nombre de théories du droit.
This is a long-standing provision in the Internal Revenue Code enacted originally as a simplification provision.
C'est une ancienne disposition du Code des impôts qui a été adoptée à l'origine à des fins de simplification.
Dramatic social changes, economic development and other changes have taken place since the Code was enacted and civil disputes have accordingly become more complex and diversified.
Or de profondes transformations sociales, économiques et autres sont survenues depuis la promulgation du Code, les actions civiles devenant plus complexes et multiformes.
Nevertheless, in cases that can be resolved through measures enacted under the Code, decisions can always be taken and offences should not go unpunished.
Toutefois, pour des cas qui peuvent être résolus à partir de mesures édictées par ce code, des décisions pourront toujours être prises et les faits réprimés ne doivent pas être laissés impunis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.