We need to separate the kernel of truth from the exaggerations in this report.
Nous devons séparer le grain de vérité des exagérations dans ce rapport.
Now it's important to check the size of the kernel.
Il est important à ce point de vérifier la taille du noyau.
They are used by the kernel for exporting data to user-space.
Ils servent à exporter des données du noyau vers l'espace utilisateur.
However, the kernel of the narrative is drawn from older sources.
Cependant, le noyau du récit est tiré de sources plus anciennes.
As already mentioned, the kernel - this is your main goal.
Comme déjà mentionné, le noyau - c'est votre objectif principal.
Debian has its own method of compiling the kernel and related modules.
Debian a sa propre manière de compiler le noyau et les modules associés.
Attempting to do it after the kernel boots will have no effect.
Tenter de le faire après le démarrage du noyau n'aura aucun effet.
Radio waves are tuned exactly to the natural frequency of the kernel.
Les ondes radio sont configurés exactement à la fréquence propre du noyau.
Next you have to configure the kernel for sound support.
Ensuite vous avez à configurer le noyau pour le support du son.
The issue occurs when the kernel memory pool becomes corrupted.
Ce problème se produit lorsque le pool de mémoire du noyau est altéré.
For this purpose a hostname is maintained by the kernel.
Pour cela, un nom de machine est maintenu par le noyau.
These names refer to variables in the core portion of the kernel.
Ces noms renvoient à des variables dans la partie principale du noyau.
If this number is exceeded, the kernel will begin dropping requests.
Si ce nombre est atteint, le noyau commencera à abandonner des requêtes.