Examples with "the program dynamics" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That will introduce questions about the program dynamics, in that it was not able to expend the money authorized by Parliament.
Cela suscitera des questions au sujet de la dynamique du programme, étant donné que le ministère n'a pas été en mesure d'utiliser tout l'argent qui a été approuvé par le Parlement.
A strategy like this would eventually make the program dynamics become independent from the donor country and rooted in the host country.
En fin de compte, ce type de stratégie émancipe la dynamique du programme vis-à-vis du pays donateur au profit du pays récepteur.
L'IPGS is a partner of the CFEE within the framework of the program Dynamics of Rifting in Afar (coordinated by Cécile Doubre).
L'IPGS est partenaire du CFEE dans le cadre du programme Dynamics of Rifting in Afar (coordonné par Cécile Doubre).
Andere resultaten
It is the combination of long-time association and newer members that keep the Program dynamic and love-filled.
C'est l'association d'amis de longue date et de nouveaux venus qui maintient la dynamique de ce séminaire et qui le rempli d'amour.
The festival's committee invited new blood to make the program more dynamic.
Le comité du festival a invité du sang neuf pour dynamiser la programmation.
The program provides dynamic and comprehensive training for the practice of Business Law.
Le programme offre une formation dynamique et complète pour la pratique du droit des affaires.
There haven't been decisions on the exact program dynamics of the next round of the smart cities challenge.
Nous n'avons pas encore choisi la dynamique exacte du programme pour le prochain Défi des villes intelligentes.
The program and the dynamics that we find here fulfill students' expectations, including mine.
Le programme et la dynamique qu'on y retrouve comblent les attentes des étudiants et étudiantes, y compris les miennes.
Furthermore, the program brings a rotation dynamic with it so you will be able to use it in a more comfortable way.
De plus, le programme comporte une rotation dynamique afin que vous puissiez l'utiliser de façon plus confortable.
Thanks to the children, the program is very dynamic!
Grâce aux enfants, le programme bouge tout le temps!
The program additionally provides a dynamic map which displays real-time status information on labs and computers.
Le programme crée en outre une carte dynamique qui affiche des informations sur l'état en temps réel sur les laboratoires et les ordinateurs.
But I also think that the time is now right for new leadership to ensure that the program remains dynamic and sustainable.
Mais je crois que l'heure est venue de trouver une nouvelle personne pour assumer la direction du programme et voir à ce qu'il demeure dynamique et viable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.