Support to programmes for the restructuring and rationalisation of the health sector.
Appui aux programmes de restructuration et de rationalisation du secteur de la santé.
A system for the restructuring and conversion of vineyards is hereby established.
Il est institué un régime de restructuration et de reconversion des vignobles.
A programme for the restructuring of the relevant authorities is also envisaged.
Un programme de restructuration des forces institutionnelles est également prévu.
During the restructuring, the workers found themselves reassigned to various departments.
During the restructuring, the company had to lean out non-essential projects.
The report identified the non-critical departments as expendable in the restructuring plan.
Le rapport identifiait les départements non essentiels comme superflus dans le plan de restructuration.
He was worried his boss would hand him his cards during the restructuring.
She was surprised to see her job title change during the restructuring.
Elle a été surprise de voir son intitulé de poste changer lors de la restructuration.
They appointed a new company director to lead the restructuring efforts.
After the restructuring, many employees felt out of the loop regarding their roles.
Après la restructuration, beaucoup d'employés se sentaient désorientés quant à leurs rôles.
During the restructuring, she had to move down temporarily for the greater good.
Lors de la restructuration, elle a dû rétrograder temporairement pour le bien commun.
New industries as an alternative market niche for the restructuring enterprises.
Despite these efforts, the restructuring process is not yet complete.