The common area between all these programs is the disease prevention.
It will continue to finance these programs from general tax revenues.
Il continuera de financer ces programmes en puisant dans ses recettes générales.
Sometimes it is necessary to correct or modify these programs.
Parfois, il est nécessaire de corriger ou de modifier ces logiciels.
If you need help, please take advantage of these programs.
Si vous avez besoin d'aide, profitez donc de ces programmes.
Many of these programs and studies are aimed at enhancing democracy.
Bon nombre de ces programmes et études visent à améliorer la démocratie.
Some of these programs are very expensive and difficult to afford.
Certains de ces programmes sont très coûteux et lourds sur la poche.
There is evidence that these programs are a having positive impact.
Il ne fait aucun doute que ces programmes ont des retombées positives.
The most important is that these programs should not be empty.
Le plus important est que ces programmes ne devraient pas être vides.
All of these programs, courses and videos are available nationally.
Tous ces programmes, cours et vidéos sont offerts à l'échelle nationale.
I now recommend these programs to all my friends and family.
Je recommande ces programmes à tous mes amis ainsi qu'à ma famille.
We have served tens of thousands of women through these programs.
Nous avons aidé des dizaines de milliers de femmes grâce à ces programmes.
Marketing these programs has the potential of reaching a wider population.
Le marketing de ces programmes peut permettre d'atteindre une plus grande population.
In addition to watching you, these programs watch each other.
En plus de vous surveiller, ces programmes se surveillent entre eux.