Download for Windows Premium
Publiciteit
this code followed

Examples with "this code followed" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enter this code followed by the "Enter" key using the keyboard. 6.
Entrez ce code, puis tapez sur la touche « Enter » sur le clavier.
This Code will enable You to easily find a customer by typing the Code or part of this Code followed by a wildcard ( ).
Cette Référence vous permettra de retrouver facilement une fiche client en tapant la référence complète ou une partie de cette réf. suivie d'un astérisque ( ).

Andere resultaten

This code should be followed by all surfers whatever level they are at.
Tous les surfeurs, quel que soit leur niveau doivent suivre ce code.
This code should be followed by all surfers whatever level they are at.
Ce code doit être suivi par tous les surfeurs indépendamment de leur niveau.
They are responsible for ensuring that this Code of Conduct is followed and implemented in their respective areas of accountability.
Ils sont responsables du respect et de la mise en pratique du code de conduite dans leur domaine de responsabilité.
Buildings that have not followed this code risk the collapse of roofs under the weight of the snow.
Les risques d'effondrement du toit sous le poids de la neige sont plus grands pour les immeubles n'étant pas conformes au Code.
This code is followed by Supervisors in Churches of Scientology throughout the world, guaranteeing a high level of training in the technology.
Ce code est suivi par les superviseurs dans les Églises de Scientologie à travers le monde, garantissant ainsi un niveau de formation élevé dans la technologie.
This Code must always be followed by our supply chain partners as it provides the bedrock necessary to allow our company to continue to invent the future in a socially responsible manner.
Le présent Code doit toujours être suivi par les partenaires de notre chaîne d'approvisionnement car il procure le fondement nécessaire pour permettre à notre société de continuer d'inventer le futur de manière socialement responsable.
Archives and archivists will be vigilant on behalf of the archival movement to ensure that the standards set out in this code are rigorously followed and the good name of the movement is preserved.
Les archives et les archivistes veilleront, au nom du groupement des archives, à ce que les normes définies dans ce texte soient rigoureusement observées et que la bonne réputation du groupement soit préservé.
This code shall be followed by the number indicating the type of request, according to the classification set out in paragraph 1.
Le code est suivi de l'indication du type de requête selon la classification établie au paragraphe 1.
At the end of 1999, 31 countries either followed this code or had CRS regulations consistent or compatible with it.
À la fin de 1999, 31 pays respectaient ce code ou avaient une réglementation compatible avec lui.
The reference number shall begin with the letters used to identify the Member State in Eurodac. This code shall be followed by the number indicating the type of request, according to the classification set out in paragraph 1.
Le numéro de référence commence par les lettres utilisées pour identifier l'État membre dans Eurodac. Le code est suivi de l'indication du type de requête selon la classification établie au paragraphe 1.
1.2 When and How Operators Should Follow this Code In general, this Code should be followed in respect of any ferry in service or coming into service on or after January 1, 2002.
1.2 Délai et conditions de mise en oeuvre du Code En règle générale, le Code de pratiques devrait être suivi à compter du 1er janvier 2001 dans le cas de tous les traversiers en service.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this code followed in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 11958. Exact: 2. Verstreken tijd: 592 ms.