Examples with "this timecode" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Frame rate in frames per second (fps) to be used by this instance of the Timecode effect.
Cadence en images par seconde (ips) à utiliser par cette instance de l'effet Code temporel.
It doesn't matter if your a bedroom or club DJ, using vinyl or timecode, this is the perfect turntable.
Peu importe que vous soyez dans votre chambre, en club, ou que vous l'utilisiez avec des vinyles ou des timecode, c'est la platine parfaite.
You will need this lower dB level timecode CD, if you are using Pro CD players like the Pioneer CDJ-800/CDJ-1000, Denon DNS-3500, or similar.
Vous aurez besoin de cette baisse de dB du CD timecode, si vous utilisez un lecteur de CD Pro comme le Pioneer CDJ-800/CDJ-1000, DEnon DNS-3500, ou similaire.
In order to use this MK2 timecode, you need a TRAKTOR SCRATCH software version 2.1.1 or later, (to find out which version you are using, click on the NI logo in TRAKTOR).
Pour utiliser ce Timecode MK2, vous devez disposer du logiciel TRAKTOR SCRATCH, version 2.1.1 ou supérieure (pour découvrir la version que vous utilisez, cliquez sur le logo NI dans TRAKTOR).
The source timecode is used for both video and audio portions.
Le code temporel source est utilisé pour les portions audio et vidéo.
Add a timecode overlay or animated watermarks to identify your work.
Ajoutez une incrustation de timecode ou des filigranes animés pour signer votre travail.
You can delete and re-add the correct timecode if needed.
Vous pouvez supprimer et rajouter le code temporel correct si nécessaire.
The timecode display indicates whether the clip is progressive or interlaced.
L'affichage du code temporel indique si l'élément est progressif ou entrelacé.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.